英语专业翻译方向 毕业论文
摘 要
语言是一个多层次结构,从词素、词、词组、到句子都有其独特的排列组合
方式,即语序。英汉两个民族思维方式的差异,造成了英汉两种语言的语序也有
所不同。本文希望在既有研究成果的基础上,侧重于分析思维方式这一语序差异
产生的根源,从英汉语的主谓结构、修饰成分、时间顺序、逻辑顺序四方面入手
对比英汉语序差异,从而得到翻译中可使用的语序调整策略,以尽可能等效表达
原文意图,实现更为准确的英汉互译目标。
关键词:英汉语序;思维方式;翻译;语序调整
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库英语专业毕业论文 英汉语序对比及翻译中的语序调整(3)在线全文阅读。
相关推荐: