77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

英语翻译

来源:网络收集 时间:2021-01-26 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

2000年翻译真题精解版

71.Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.

结构分析:

本句的谓语动词是requires,动词后面接了两个并列的宾语,因此句子可以拆分为三段:Under modern conditions(固定介词短语), this requires varying measures of centralized control /and hence the help of specialized scientists /(scientists 后面是后置定语)such as economists and operational research experts.

核心词汇:

Under modern conditions 在现代条件下;varying measures (程度)不同的措施;centralized control 中央控制,中央调控;hence 因此,从而;specialized scientists 专门科学家,专家;operational research experts 运行研究专家,运筹学家,这里有些现在分词和过去分词构成的形容词,需要注意识别。

参考译文:

在现代条件下,这需要不同程度的中央控制,从而也需要获得诸如经济学家和运筹学家等领域专家的协助。

测试点:介词短语单独翻译;名词短语;并列宾语;后置定语

72.Furthermore it is obvious that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.

结构分析:

本句的主干是it is obvious that,其中it做形式主语,that引导的后面两个从句做真正的主语,因此这个句子可以拆分为三段:Furthermore it is obvious / that the strength of a country's economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, / and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds. 在第一个that引导的从句里,主语是the strength of a country’s economy,谓语是is directly bound up with,第二个that引导的主语从句里this做主语,rests upon做谓语,后面是个常考得名词短语形式。 核心词汇:

Furthermore 再者,另外;it is obvious that (固定译法)显而易见的是;the strength of a country's economy 一个国家的经济实力;is directly bound up with 与……直接(密切)相关;the efficiency of its agriculture and industry 工农业生产效率;in turn 反过来,依次/轮流;rests upon 有赖于,取决于;scientists and technologists of all kinds 各种科技人员,所有领域的科学家和技术人员。

参考译文:

再者/更进一步来说,显而易见的是,一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而反过来效率的提高又有赖于各种科技人员的努力。

测试点:主语从句;从句并列;动词短语;名词短语;

73.Owing to the remarkable development in mass-communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库英语翻译在线全文阅读。

英语翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/jiaoyu/1183493.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: