D.移疾指官员上书称病,实际是官员受到权臣诋毁,不得不请求退职的委婉说法.
(3)下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是B
A.陈登云不畏权贵,弹劾贵妃之父.他出于对朝廷的忠心,即便对郑承宪这样的国戚,也大胆揭发对方为非作歹,包藏祸心,幸而皇上并未因此发怒.
B.陈登云敢于直言,检举多名重臣.他在朝既久,发现诸多问题,于是奏告一干大臣,其中有些人因此遭到贬职或罢免,以至朝廷大官们都很畏惧他.
C.陈登云上疏指出,选才慎于始进.他认为二十年来,刚直者很少被提拔进京,在朝着却背公结党,谄媚权贵,与其误用后罢免,不如进用时慎重.
D.陈登云关心百姓,奏请救助灾区.在他巡视河南期间,当地年成歉收,百姓相食,他向朝廷呈告灾情,皇上当即派遣寺丞锺化民筹措钱款赈济灾民.
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语.
①其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身.
②副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝.
【分析】参考译文:
陈登云,字从龙,唐山人.万历五年进士,授职鄢陵知县.政绩最好,升为御史.出按辽东,上疏陈明安定边境的十条对策,又请求加速建立首功的赏赐制度.后改为山西巡抚.回到京城,恰好朝廷大臣正在争论立储君的事.陈登云认为朝议迟迟不能决定,是贵妃家人暗中捣鬼.万历十六年六月因发生灾害上疏弹劾贵妃父亲郑承宪,说:“郑承宪包藏祸心,觊觎储君.天天与宦官往来,商量对策,而且广泛交结山人、术士、道士、和尚之流.当初陛下重惩科场冒名顶替之人,郑承宪的妻子每每扬言事情是自己揭发的,用来恐吓勋贵,以巧言惑动朝廷人士.不但惠安遭到他们算计,即使中宫与太后家也谨慎避开他们的锋芒.陛下统治国家已很久了,这是惠政的结果,而郑承宪每次对人说,认为是不立太子的结果.干扰盛典,蓄谋已久,以后有什么事他干不出来呢?如果不振奋朝纲,以大义决断,否则即使日日不上朝不奏乐,穿白衣,停止刑罚,恐怕皇天也不答应,天变是不可抗拒的.”疏上,贵妃、郑承宪都发了脾气,同仁也以为陈登云危险,但皇上把奏疏留下了.
很久以后,他又上疏弹劾吏部尚书陆光祖、四川提学副使冯时可、应天巡抚李涞、顺天巡抚王致祥、礼部侍郎韩世能、尚书罗万化、南京太仆卿徐用检.朝廷的大官都很怕他.当时,正好考选科道,陈登云因而上疏说:“近来御史官,壬午以前害怕淫威,刚正的变温柔了;壬午以后拘于情面,正直的变为谄媚.其间难道没有刚正的人吗,但不胜被攻击倾轧,没有安身的地方.二十年来,以正直提升为京官的只有一、二个人.背着皇上,培植党羽,摇尾乞怜,像所谓‘七豺’、‘八狗’,御史占了一半.台谏是为天下主持是非的,而使人践踏到这种地步,怎能希望他不顾情面,正直地处理事情,为国除掉奸人、消灭败类呢!与其因误用而贬退,不如谨慎地考察人选.”因而条陈数件事献给皇上.
出任河南巡按.那年发生大饥荒,人相互吞食.副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,便包来给陈登云看,陈登云便送到朝廷.皇上立即派遣寺丞钟化民分发库银赈恤百姓.陈登云三次巡视地方,执政严厉,按规定应当提升为京官,屡次被宫中扣住不下发,于是他称病归家.不久之后就死了.
【解答】(1)C.第一步找到重要名词,确定主语,句子中出现的主语的变换顺序为:承宪﹣陛下﹣承宪妻,因此可以断句为:承宪怀祸藏奸窥觊储贰且广结术士之流/曩陛下重惩科场冒籍/承宪妻每扬言事由己发用以恐喝勋贵簧鼓朝绅/;
第二步确定语句中的标志词,如“且”“夫”“也”等虚词,因此断句为:承宪怀祸藏奸窥觊储贰/且广结术士之流/曩陛下重惩科场冒籍/承宪妻每扬言事由己发/用以恐喝勋贵簧鼓朝绅/;
第三步看特殊句式,如对称句,因此断句为:承宪怀祸藏奸/窥觊储贰/且广结术士之流/曩陛下重惩科场冒籍/承宪妻每扬言事由己发用以恐喝勋贵/簧鼓朝绅/.
第12页(共22页)
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库2016年普通高等学校招生全国统一考试(新课标全国卷2)语文(12)在线全文阅读。
相关推荐: