商标名的翻译是一种跨文化交际形式,不管是中文商标的英译还是英文商标的汉译,都会涉及到语言规律、文化心理、审美情趣等方面的因素。按照等效原则的理论观点,商标的译名在语言上应做到音、形、义的完美统一。商标翻译者在遵循翻译原则的同时,也要注意一些商标翻译的文化禁区。
维普资讯 http://www.77cn.com.cn
J n 0 6 oa e3 u .2 O,V I m ,No 6 ( ra . O . Se i lNo 3 )
S n En l h T a h n, I SN I 3 - 0 2 US i o US g i e c i g S 5 9 8 7, A s
商榇翻舞的原剧及商檩翻的文化禁忌荤中郇乾大学外固蓓学院曹彬
摘要:商檩名的翻详是一往跨文化交除形式,不管是中文商揉的英薛逯是英文商檫的漠详,都合涉 及到言规律、文化心理、睿美情趣等方面的因素。按照等效原刖的理输靓黠,商棕的详名在语言上庭做
到音、形、羲的完美统一。商椽翻译者在遵循翻译原刖的同时,也要注意一些商棕翻详的文化禁匡。翰键词:商棵翻薛原则文化禁忌1 .引言
在固陈贸易高速薮展的今天,嘲界概念逐渐淡化,困陈同的合作舆交流 H益加强,尤其是商紫上的合作舆商品的连口流通规模断搪大。连 F彦品在他绑异网是否能成功地冈拓市埸、占领m埸,树起 I品牌的良好形象,除了媒介的赓告之外,『檩名的翻浑妥富舆否也起着翠足重的作用。商品的商檩如同};『 人的名宁,是代表商品的符虢。商檩名的翻浑是商品在他嘲的再“取名”,其苇耍性不言喻 2商檩翻的原剧 .佃成功的商檩翻既要保留原文的精莘,具有舆原文同等的效果,又要符合消凿者的商檩心理,同 睛,遐要兼颇英漠雨穗文化的差异 2 . 1唐告性。商檩的浑名必须符合彦品本身的性蜇和特徵,髓现原文中的定位概念,起到鹰而告之的作用。同晴,名虑兹符合商品特性,筒漯新颖,赣音簪亮, 便于拼撩、吉窟和憾,易于使消费者生有益于商品销售的聊想和美好印象。如“皇朝”牌葡萄酒的英文商檩“ y a y,不禁使人一下就聪想到古老而 D ns” t一
神秘的束方国度,逭棰隙年好酒的形象也就深人人心了;“o vr而 F r e”一剐非常恰凿地扇“ e永久”牌白行卓作了“缝久耐用,直至永速”的活庸告;“铸”牌自行卓的英文商檩是“li i o” F n P e n,鸽子是和平的 yg g象微,而“l n”一嗣更是把自 Fi yg…行卓的特黠表现得活藏活现;蜂花”化妆品届“ e&Fo e”“ B e l r,藤人感 w到使用靛品後台像鲜花一檬芳香宜人。以上逭些浑名也给人一檀轻鬏的感毙,消费者也很容易就能住。 2 . 2诱撙性。商檩的最终同的是
扇了引起消黄者的注意,以消费者的需求属日,激骚消费者的蹒贾欲檩望,最终施以蹒真行焉。造穗商檩的蓊尊性虑被视届商檩翻挥的壶魂。中外合资的洗骚座品“飘柔”就是商檩翻浑中尊性原则的短典之作。浑者没有将“ e i”一音也没有直浑届“ Rjc oe歆桀”或“歆欣”。是大脆采用意箨,以“飘柔”二字表现其麈品的卓越性能。舆此同畴,遣佃器文也有很强的诱尊性。一般柬耩,洗歌水的消费群是女性,而每位女士都萝想有一颈柔顺亮鹿的秀疆。“飘柔”正是抓住了遍佃消费群的 萝想,耪使她们送挥逭一廑品。Poi ( rk s小淘氟娶兄用品 ) d刖利用母规封孩子的网爱之情,表明造一切都是属了您可爱的小富其毕侑的,你遐不肯掏钱嘱?因此,翻商檫畴,我们要仔细研究消费者的心理,反镘斟酌,箨…俊美、高雅、简短、易,能引起颇客具趣,蘸人麈生美好膦想,给人留下深刻印象的商檩束。
2 . 3吉利性。商檩名不能禳消黄者麈生不好的聪想,否则再好的麈品也销不}去。}道就要求诨者在翻挥{商檩睛要充分考虑文化及雁史背景。如 G li ( o l n男子服饰 ) do如意扇“金狮”,其音焉“金失”,造是最曹彬 ( 9 5 ),硕士,苹巾郇就大睾外团耨睾院耩师;研究方向:肓学;通飙地址:湖北省武漠巾革中师箍大睾外国 17一 捂掣院,鄄编:4 0 7。 30 9
7 9
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库商标翻译的原则及商标翻译的文化禁忌在线全文阅读。
相关推荐: