A Brief Introduction of Xu Yuanchong and His Three Beauties Theories The Abstract:
Xu Yuanchong has translated large numbers of classical Chinese poems into English and France, contributing a lot to spreading Chinese culture to other parts of the world and promotes Chinese literature in the world literature. And he also has great success in translation practice and theories. However, there are different attitudes towards Xu’s translation theories in the circle of Chinese translation studies, both positive and negative .In the text, I will tell all these. Besides, I will give a brief introduction to the three beauties of Xu Yuanchong.
Keywords: Xu Yuanchong three beauties practice
The Introduction:
1. A Brief Introduction of Xu Yuanchong
Xu Yuanhong is a remarkable translator in contemporary Chinese .Professor Xu’s literary translation theories carry forward the predecessor’s idea and add his own thought based on his understanding. Under the guidance of this system of theories, Xu produces innumerable translations. Xu is known as a very talented translator with strong character in the academic. He has a special calling card ,in it there are two phrases ”over sixty books published in China and aboard, the one and only person translated series of Classical Chinese poetry into English and French.” He has another calling card, which reads without the title of academician, but he excels an academician “translated over one thousand Classical Chinese poem to Europe and America”.
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库名家名篇赏析英文版1(2)在线全文阅读。
相关推荐: