77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

英语高级口译资格证书第二阶段考试1(8)

来源:网络收集 时间:2018-11-22 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

stream and join hands to build a harmonious world featuring enduring peace and common prosperity. // Passage 2: 古都西安,一颗闪烁着古代文明和高科技之光的东方明珠。西安古名长安,是世界四大古都之一。踏上这古老的黄土地,无处不在的,是千古文人名士传诵于世的古风古韵;步入这博大的历史博物馆,映入眼帘的,是历代王朝遗留下来的稀世珍品。// 西安,这个让游人留连忘返的城市,在很久以前就享有“通史博物馆”的美誉。历史文化的沉积,造就了一个著名的旅游城市。西安正以崭新的姿态冲向国际市场,让我们共同携手,把一个美丽、繁荣的国际旅游城市献给辉煌的21世纪。// (参考答案) Ancient capital Xi’an is an oriental bright pearl shining the light of ancient civilization and high technology. Xi’an, once called Chang’an, is one of the world four ancient capitals. Setting foot on this ancient ground, you can feel anciently everywhere, which is widely read for thousands of years. Stepping into this profound history museum (city), you will be greeted by curios / rare and precious objects left by past dynasties. // Xi’an, a city that our tourists are made to linger about, has long enjoyed the good name of the ―General History Museum‖. This famous international tourism city is created by the sediment of historical culture, Xi’an is now striding into international tourism market with a new image, so let’s us go hand in hand to build a beautiful and flourishing international tourism city for the brilliant 21st century. //

36

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库英语高级口译资格证书第二阶段考试1(8)在线全文阅读。

英语高级口译资格证书第二阶段考试1(8).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/298643.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: