维拉·凯瑟诗歌研究(2)
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:
或QQ:
处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

《四月的黄昏》虽然获得很好的反响,确立了凯瑟在诗界的地位,但凯瑟却“并没有真正把自己当作诗人” (Bartlett:408),甚至对女性是否有能力创作出令人满意的诗作提出质疑。早在1895年,她就提出一个“非常严肃的问题”,即“女性是否在诗歌创作领域中有任何地位”(Slote:xv)。她发现,女诗人创作的唯一主题是爱情,而她们的优秀诗作总是极端感性,所以女性似乎根本就不该写诗(Bartlett:408)(不过,凯瑟写诗的时候却不是把自己看作“女性作家”, 而只是一个“作家”)。古希腊诗人莎孚应该是唯一的例外——唯一凯瑟眼里的伟大女诗人。有人认为凯瑟诗歌的民谣特点就来自于莎孚——“虽然(莎孚)诗歌的水准并不很高,但它鲜有矫揉造作,更未见丝毫无聊愚蠢的东西。凯瑟女士的诗句里也有着这种歌唱般的轻快调子” (Slote: xxiii)。凯瑟认为,“诗意应该不仅靠词语本身的含义来表达,还应该靠词语相互间的关系、它们的和谐以及它们发出的声音”,她认为这种“歌唱的特点”正是诗歌所必须,因此偏好“希腊吟游诗人”那样的诗人(Slote:xvi)。
凯瑟的诗在她全部作品中并不占主要位置,但仍然值得我们研究,因为这些诗与她整个文学生涯有着紧密的内在联系,诗中所涉无不与她整体作品有关,读者在她后期小说里读到的诗,其实有其青年时期诗句的根基。正如她早期短篇小说涉及的主题同样出现在她的成熟长篇中一样,她的观点、她的兴趣所在、她的热情与影响力,恰到好处地浓缩在她擅长的短诗里。虽然她的诗被认为书卷气、文学味有余而热情不足,但间或也不乏激情的诗句和形象的比喻。《写在玫瑰盛开的季节》(In Rose Time)就是这样一首既有严谨的书卷气又不乏热情的诗:
哦,这是玫瑰的欢乐:
它匆匆袭来也,
又别去匆匆。
冬日有五月之久,
春天只一月之长;
当玫瑰的花瓣香消玉殒,
黄色的麦浪会飞扬起舞。
当白桦的叶子纷纷飘落,
盛装的松树将圣诞欢度。
悲伤拥有一座石宅,
是严酷和阴暗砌成;
快乐只有一间茅屋,
有喜色的灯笼高挂。
吝啬的普鲁登斯①,
积少成多一天天兴旺富足;
激情的耶稣基督②,
为了众生一夜间热血尽滴。
美德有个温暖的家——
留给荒唐的是死亡。
友谊也有自己的家
当爱奠基在家底下。
呵,这放纵的花朵之疯狂,
瞬间为我燃烧无数个夕阳。
这便是玫瑰的欢乐:
它匆匆袭来也,
又别去匆匆。
然而,凯瑟在几年后就后悔发表了《四月的黄昏》。1908年,她买下了所有剩余的书册并全部销毁——沉入河底。1923年,在《四月的黄昏》发表20年以后,她删掉了诗集37首诗中的13首,另加了12首新诗,以《四月的黄昏和其它诗歌》(April Twilights,and Other Poems)为名再版。不过,从1912年起,凯瑟已经将全部的注意力转移到小说,对诗歌的兴趣几乎荡然无存。
二、诗集《四月的黄昏》
《四月的黄昏》可以分成两部分,一部分“来自于阅读”,另一部分来自于“亲身经历”(Wagenknecht:54)。来自凯瑟亲身经历的诗歌比例很小(约20%)。这部分诗中,有的回忆凯瑟在南北战争中战死的叔叔,有的献给她两个兄弟罗斯科和道格拉斯,回忆红云镇以及她孩提时的梦想;而“Poppies on Ludlow Castle”,“The Mills of Montmartre”,“Provencal Legend”,“London Roses”,“Paris” 这几首则都是她欧洲游的“产品”。诗集的第一首,《奶奶,不要以为我会将您忘怀》是凯瑟本人最喜欢的几首诗歌之一,这是一首借着对奶奶Boak的回忆来写的情诗。奶奶在她上大学时去世,凯瑟在这首诗里表达了对奶奶的思念和深情,真实而又感人。但是,在抒发真实情感的同时,凯瑟还抒发了对一个虚幻的“他”的爱情,且真实与虚幻、亲情与爱情在短短一首诗里融为一体,充分证明年轻的凯瑟不愧被誉为“真正的诗人”:
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说英语论文维拉·凯瑟诗歌研究(2)在线全文阅读。
维拉·凯瑟诗歌研究(2).doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!