77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

新视野大学英语读写教程(第三版)第二册课文原文及翻译(3)

来源:网络收集 时间:2019-05-18 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

4 我担心他会怎么看我。 不错,我们生活在一个性观念正在发生戏剧性转变的时代,但我 是一个传统的女孩,对在校园里似乎常见的新方式还没有心理准备。 布奇看上去很出色! 我 对他的个性毫无免疫力,但我对此很害怕。 那天晚上当他向大家宣布我是他女友时,我是 同意的。 但我随后突然清醒:“噢,我的天哪!我是他女友吗?这是怎么回事?” 紧接着, 他在我耳边低声地甜言蜜语:“有一天我要娶你,我会成为一名律师。你会看到这一天的。”

5 I was laughing inside and said to myself, \never marry this guy. He's a rebel without a good future. He's my boyfriend because I hate my boring student life. I just want to have fun.\ 5 我笑着对自己说: “我绝不会嫁给这个家伙。他是一个没有前途的叛逆者。他是我男朋友, 只因为我恨枯燥的学生生活。我只想得到乐趣而已。”

6 Sure enough, the following month, I found out he had failed all his courses. Consequently, he was going to be expelled from the university. To my disgust, he seemed resigned to his fate. I knew there was hope, so I led him to the college secretary for reconsideration.

6 果然,一个月后,我发现他所有的课程都不及格。 因而,他将被大学除名。 令我厌恶的是,他似乎屈从了自己的命运。

我知道还有希望,所以我让他去学院的秘书那儿进行复议。

7 \the College of Law,\Butch was granted reconsideration. And, once we became steadies, he coordinated his studies and social life, passing all of his classes. He eventually studied law. 7

我告诉他:“你要先从宾夕法尼亚大学拿到政治学学士学位,然后进入法律学院。”我以他 的名义递交了呈请书,结果被批准了。 校方同意复议布奇的情况。 我们的男女朋友关系一

经确定,他就协调了他的学习和社交生活,结果各门课都通过了。 他最终学了法律。

8 Despite Butch's somewhat wild character, at his core, he is always a perfect gentleman and deserves a lot of credit for that. True, he'd sometimes take the liberty of displaying his love by planting a kiss on my lips right in front of my astonished friends who watched and disapproved. But the truth is we had a pure and responsible relationship for seven full years. Sitting by the palm trees, hand in hand, we would listen to romantic songs, watch the sunset, and weave dreams of being together with children of our own, forever. 8

尽管布奇的性格有点野,但他在骨子里却是一个完美的绅士,这值得高度赞扬

新视野大学英语

11

期末复习资料

。的确,

他有时会在我朋友面前亲吻我的嘴,擅自表达他的爱。我的朋友看到了很惊讶,也很不以为 然。 但事实上,我们在整整七年的恋爱关系中一直是纯洁和负责的。我们坐在棕榈树下,手牵着手,听着浪漫的歌曲,观赏着日落,编织着和我们自己的孩子在一起的美梦,一直到 永远。

9 Two years passed in a blur. One day, Butch took me by surprise as he knelt down and proposed marriage holding a dozen red roses! Filled with deep emotion, I confessed my love for him, \cried out, \heavens. No! We're too young to tie the knot. We haven't even graduated from college yet!\for success. 9 两年糊里糊涂地过去了。 一天,布奇出其不意地手捧着一打红玫瑰跪下向我求婚。 我心 中充满了深情,也坦诚了对他的爱:“太太太太太浪漫了!!” 可我随即从幻想中惊醒。 我 大喊出来:“天哪。不!我们现在结婚还太早了。我们甚至还没有大学毕业呢!” 我真的很喜 欢他,但我对我们感情修成正果的机率却持悲观态度。

10 We married five years later. 10 五年后,我们结了婚。

11 Our faithful journey of love and learning took us down rocky roads of hardship and on smooth easy-going highways. It is a long, romantic, sometimes crazy, love story that sums up a 29-year long honeymoon together as a couple who are still madly in love with each other. Our love commenced with a casual attraction but bloomed into a mature love and rich life. 11

我们忠实的爱和学习之旅带我们走过艰难崎岖的岩石路,走上平坦易行的公路。 它是一

个永久、浪漫,有时又疯狂的爱情故事。它诠释了一对仍在疯狂地爱着对方的夫妇如何一起 度过了 29 年之久的蜜月。 我们的爱从漫不经心的互相吸引开始,但最终却发展出成熟的爱 情和富足的生活。

Unit 5 Section A Spend or save — The student's dilemma 花钱还是存钱,学生进退维谷

1 Do you feel as confused and manipulated as I do with this question, \or should I save?\

新视野大学英语

12

期末复习资料

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库新视野大学英语读写教程(第三版)第二册课文原文及翻译(3)在线全文阅读。

新视野大学英语读写教程(第三版)第二册课文原文及翻译(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/630510.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: