77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

2012级新编大学英语(四)讨论话题和句子翻译

来源:网络收集 时间:2018-12-04 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

12级新编大学英语(四)口语考试形式、翻译句子及讨论话题

一、考试的题型:

1)考试题型分group discussion和 sentence-making & translation ;

group discussion为:对评委给定的话题进行小组讨论;sentence-making & translation为 4个词组造句和2句中译英翻译;

2)小组讨论部分的考试时间为:三人组2分15秒; 四人组3分钟;五人组3分45秒

3)个人词组造句和翻译部分的考试时间: 4个词组造句和2句中译英翻译考试时间共为36秒; 二、考试的形式:

1)下沙校区主要以四人组为主,特殊情况下可以设三人组或五人组; 2)首先小组讨论考试,然后进行个人部分,即sentence-making & translation考试。

注:若学校和学院对考试形式做调整,会另行通知!

三、考试范围:

1. Single Work

1) Translation范围:

Book 4, Unit1—Unit6 课文中抽出的翻译句子。 2) Phrases— sentence making范围:

Book4, Unit1—Unit6, 共18篇文章后面生词表中的所有短语。

2. group work参考话题(范围:与课文相关的Topics (Book4 unit 1-unit6 )

讨论话题: 1-6单元讨论话题共12个 Unit 1

Talk about the power of humor and share the humorous story or typical joke with your classmates.

What is your favorite film and why do you like it so much? Unit 2

Is Letter Writing Better than Calling?

Does criticism do more harm than good to people? Why? Unit 3

What are the characteristics of the ideal wife and the ideal husband?

Who are teachers’ pets, boys or girls? How to avoid gender bias in classroom? Unit 4

Which should be emphasized in education, knowledge or creativity?

What do you think parents can do at home to encourage a child’s creativity? Unit 5

What is your favorite sport? How do you benefit from it? Should athletes be role models? Unit6

Why would people like to take risks?

What are the links between health risks and environmental pollution?

大学英语(四) 汉译英句子 Unit 1

1. 还在小时候,布利茨恩(Blizten)就会戏弄祖母,把她的拖鞋挪走。

Even when young, Blizten would tease Grandma by carrying her slippers away. 2.这个笑话的幽默之处在于第二位男士说他的妻子不是一位贵妇。

The humor lies in the fact that the second man is saying that his wife is not a lady. 3.一个真正有幽默感的人在任何聚会上都常常是注意力的焦点。

The truly humorous individual is often the focus of attention in any gathering. 4. 双关语与其他幽默形式相比需要更细微、更巧妙的语言技巧。

Puns require more subtle and sophisticated language skills than other humor forms. 5.读者的乐趣就在于追随故事里隐含的线索。

The fun for the reader is in following the clues hidden in the story. 6.大多数侦探小说使读者感到不安,而不是慰藉。

Instead of being comforting, most detective novels unsettle their readers. 7.在一场谋杀案打乱了人们的生活之前,这是一个安定、可预测的世界。

This is a world which is safe and predictable until a murder shatters people’s lives. 8. 毫无疑问,音乐会继续发挥它的诱惑力。

There seems no doubt that music will continue to exert its attraction.

Unit 2 The Power of Words

1.因为那时我是个十几岁的小伙子,所以他的话最鼓舞人心了。

Because I was a teenager then, his words couldn’t have been more inspiring. 2.每当我怀疑自己不是当作家的料时,便会重温他的便笺。

Whenever I doubted I had the right stuff to be a writer,I would reread his note. 3.毫不奇怪,他的朋友圈子就像附近的伊利(Erie)湖那么大。 Not surprisingly, he has a body of friends as big as nearby Lake Erie. 4.我得知汤姆养成了一个给各行各业的人写快捷的便笺的习惯。

I learned that Tom made a habit of writing a quick note to people in all walks of life.

5.在一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺带来了温暖和安慰。

In a world too often cold and unresponsive, such notes bring warmth and reassurance.

6.他的便条不仅写给同事,还写给萍水相逢的和完全陌生的人。

His notes go not only to associates, but to casual acquaintances and total strangers. 7.清新和热情会长久地回荡在读者的心灵中。

The freshness and enthusiasm will linger in the reader’s mind long afterward. 8.给我留下深刻印象的是他每次真诚的反应。

What impressed me so much was his sincere response every time.

Unit 3 Gender Difference

1.各种不同类型的行为和情感,既是由遗传也是由文化定型的。

Various types of behavior and emotions are patterned by both heredity and culture. 2.在教育中存在一种偏爱男孩胜于女孩的文化偏见。

There is a cultural bias in education that favors boys over girls. 3.那些成为积极的课堂参与者的学生会形成更积极的态度。

Those students who become active classroom participants will develop more positive attitudes.

4. 请男生回答问题的次数远比女生多,这对学习过程有着巨大的影响。

Calling on males far more than on female students has a tremendous impact on the learning process.

5.有时候教师们不知不觉地阻止女孩像男孩一样积极地参与。

Sometimes teachers unknowingly prevented girls from participating as actively as boys.

6.男生作业做得马虎却受表扬,要是女生做这样的作业就得不到宽容。 Boys receive praise for sloppy work that would not be tolerated from girls. 7.女孩子到九岁时数学一直比男孩子强,但此后便落后了。

Girls are superior to boys in math up to the age of nine, but fall behind from then on.

8.即使男孩们占少数时, 他们也得到老师们三分之二的注意力。

Boys get two-thirds of the teachers’ attention even when they are in a minority.

Unit 4 Creativity

1.如果迪克听从了他的老板,也许我们就不会有遮护胶带了。 If Dick had listened to his boss, we might not have masking tape. 2.有时犯傻是通向创造性的必要的一步。

Sometimes being silly is an essential step toward creativity. 3.创造性并非与生俱来,也不一定就是高智慧的特征。

Creativity is not something one is born with, nor is it necessarily a characteristic of high intelligence.

4.许多教育者十分看重考试分数,往往为了正确的答案而牺牲了创造性 。 With strong emphasis on test scores, many educators sacrifice creativity for correct answers. 5.创造一个荒诞想法受到尊重和赞赏,而不是鄙视或不理会的环境是很重要的。 It is important to create a place where wild ideas are honored and valued, never scorned or dismissed.

6.即使是为了中美友谊,我们也并不特别感激这种干预。

Even for the sake of Chinese-American friendship, we were not particularly grateful for this intervention.

7.大人几乎毫不犹豫地干涉小孩成长的过程。

Adults feel little hesitation about intervening in the child-growing process. 8.在希望孩子怎样行事上,我们遇到了两种截然不同的态度。

We were dealing with totally different attitudes about the preferred behavior for children.

Unit 5

1. 做个好榜样并不需要十全十美, 而且人们也不应该期盼完美。

You don’t have to be perfect to be a good role model, and people shouldn’t expect perfection.

2. 他显示出一个优秀者应具有的诸如诚实、毅力这些品格吗?

Does he display the values—like honesty and determination—that are part of being a good person?

3. 时刻处在公众的注视之下有时令人难以忍受。

Constantly being watched by the public can be hard to tolerate at times. 4. 如果孩子们心目中的英雄犯了错误,他们就不会觉得世界末日到了。

If the kid’s heroes should make mistakes, it won’t seem like the end of the world to them.

5. 要成为一名体育明星,你必须具备非凡的竞争意识。

To become a star athlete, you have to have an extremely competitive outlook. 6. 他们变得很自负,表现得就像他们的运动生涯会永远辉煌下去。

They become conceited and behave as if their athletic success will last forever. 7. 当他们因为享有特权便自认为可以为所欲为时,危险就随之而至。

The danger arises when they think that because they are privileged they can have anything they want.

8.人们期望运动员来充当社会英雄是一种误导。

It’s misguided for society to look to athletes for its heroes. Unit 6

1.在说不定的某个时候,我们大家都曾充当过疑病症患者的角色。

At some time or other, all of us have played the part of a hypochondriac.

2.然而对疾病的恐惧并非我们唯一的恐惧。同样患病的危险也并非我们唯一会遇上的危险。

But fear of disease is not our only fear, and neither is risk of disease the only risk we run.

3. 现代生活中充满了各种各样的威胁,诸如对我们生命的威胁,对我们未来的威胁。

Modern life is full of all manner of threats—to our lives and our future. 4. 风险几乎总是一个可能性的问题而无确定性可言。

Risks are almost always a matter of probability rather than certainty. 5. 上面说的这一切,只是从另一角度说明我们所做的事没有一件是百分之百安

全的。

All of this is another way of saying that nothing we do is completely safe. 6. 但是即便你买得起,这笔额外的费用以及所带来的不便是否值得呢?

But is the added cost and inconvenience worth the difference in price, even

supposing you could afford it?

7. 关键在于要让自己了解相应的风险,然后见机行事。

The point is to inform ourselves about the relevant risks and then act accordingly. 8. 风险管理需要两大要素:常识以及与我们可能要承担的风险的性质和程度相

关的信息。

Risk management requires two things: common sense and information about the

character and degree of the risks we may be running.

补充单词

P7 familiarity P8 mutual P10 tempt P20 complex P21 convict P49 characterize P51 intrigue P53 sentimental P68 proceed P96 approve P97 constitute P99 vital

P107 allocate disregard P108 minority

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库2012级新编大学英语(四)讨论话题和句子翻译在线全文阅读。

2012级新编大学英语(四)讨论话题和句子翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/338532.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: