77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

不同的地理特征对汉英习语影响(3)

来源:网络收集 时间:2012-08-28 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

(3)  Paddle one’s own canoe[16] and "自力更生"
Meaning: to depend on oneself
e.g. Don’t worry too much about your son ; he is big enough to paddle his own canoe.
(4)  A big fish (in a little pond)[17] and  "顶天立地"[18]
Meaning: an important person (in a small community)
 e.g. I told you when George came to our department two years ago that he’d soon job-hop. He is a big fish.
    The idioms in this group reflect that the English idioms and Chinese idioms have the same meaning, but use the different images. In the example (2) in English they use “ocean”, while in Chinese we use “牛”. The example (4), in English they use “fish”, but in Chinese we use “地”. The example (5), in English they use “fish”, but in Chinese we use “牛”. These show that the English culture belongs to the sea civilization, and the Chinese culture belongs to the agriculture civilization. Because fish is the normal thing in sea civilization, and the ox is a very important animal for the agriculture.
3 The differences between English idioms and Chinese idioms about the geography
  The environment influenced the idioms very much. For example , in China ,there a large land for tillage ,so in Chinese idioms , there are many idioms about “tu” (土)、“di”(地)、 and “niu”(牛)--these are all connected closely to the agriculture.
  But the western culture is different. In the western countries, especially in the Greek –the mother of the western civilizations, there are many mountains and small land for tillage. They had to develop the business at sea. So in the English idioms, there are many idioms about the sea, the boat and the fish.
There is a typical example, which could explain this. In China ,we say “hui jin ru tu” (挥金如土), but in English ,they say “spend money like water”. These two are all describing that someone spend money very much, but in Chinese we use “tu”, while in English they use “water”.
3.1 The different images about the geographical words in Chinese and English idioms
No matter whether the idioms have the same meaning, or have the different meanings, their images are all about the geographical words. In Chinese idioms, many of the images are connected to the land. In English, many of the images are connected to the sea.
3.1.1 The Chinese geography idioms
    The land is very important to the people’s live. Also the agriculture is the most important activity in the people’s common live. There are so many idioms use the geographical words to explain something. There are some example could show it.
(1) Juan tu chong lai (卷土重来)[19]
Stage a comeback
(2)Mian ru tu se (面如土色)[20]
Look ashen; look pale
e.g. turn pale with fright
(3) Yi bai tu di (一败涂地)[21]
Fail completely; suffer a crushing defeat; be routed.
e.g. We just can’t possibly fail completely, after all the  preparation we’ve made.
(4) Hu tian qiang di (呼天抢地)[22]
Lament to heaven and knock one’s head on earth—utter cries of anguish.

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说英语论文不同的地理特征对汉英习语影响(3)在线全文阅读。

不同的地理特征对汉英习语影响(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/lunwen/yingyu/124325.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: