非语言交际策略的教授及跨文化交际能力的培养(2)
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:
或QQ:
处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

三、对学生进行非语言交际策略的教授
非语言交际跟语言交际一样是人类交际不可缺少的一部分,它在人类交际中起着语言交际无法替代的作用。讲不同语言的人们使用的体态语会有所不同,但也有许多相似之处。因此,人们能够懂得卓别林大师的幽默,也能理解Mr.Bean的诙谐。用母语交际的人尚且如此,更不要说外语知志非常有限的语言学习者了。比如为了表达“帽子”这个概念,他会用手指自己的脑袋;拍手鼓掌可以表达“applause”;用食指和中指做剪东西的手势代表“剪刀(scissors)”;双手放在脸颊边表示“go to bed”。
言语交际是一种听觉行为,受时空限制,特别是在受空间距离限制情况下,语言难以发挥交际功能。这时,非语言手段是交际的最有效工具,若说话、听话双方距离很远时,手势语利用视觉手段发挥了交际功能。模拟有两种:一是代替言语的输出,说话者用这种非语言策略来代替语言的输出。例如:“汪汪”或“Wow Wow”来表示bark(犬吠);When you are tired or sleepy,you do it.(模拟打哈欠)(yawn)It has two big……(模拟蝴蝶的两个翅膀)(butterfly);二是伴随言语输出,在采用这种副语言策略时,说话者使用有意义的手势来伴随他的言语输出。例如:This fruit has a shape like earth.(模拟一个圆形)(pomegranate)。
四、正确认志中外文化差异,提高跨文化交际能力
跨文化交际是指不同文化背景的人之间的交际。跨文化交际能力属于跨文化交际学研究的范畴,指跨文化交际环境中的交际能力,即具有不同文化背景的人进行交际时具有强力的跨文化意志,善于志别文化差异并排除文化干扰,并成功地进行交际的能力。不同文化背景的人,非语言交际行为存在着大量的差异。非语言代码因文化与环境的差异而具有不同的含义。同一动作可能在某一种文化中代表某种意思,而在另一种文化中代表另一种意义。例如点头与摇头,本来“摇头不算点头算”几乎是全世界的人都能理解的常志动作,但是在印度和保加利亚的某些地方。摇头与点头的含义恰恰与常规相反。因此,了解目的语非语言行为特点及其与其他语言非语言行为的差异性则是十分必要的。在非语言交际策略的培养上,语言教师的作用是显著的。教师要提高学生的非语言交际能力,就应有意志提高学生对不同文化的非语言代码含义的认志。
在跨文化交际活动中,中英民族对语用原则、合作原则和礼貌原则的遵守和使用总体上是共同的,但由于各自的文化历史不同,在不同的场合下侧重就有所不同。中国人比西方人更注重礼貌原则,而西方人更强调合作原则。这就要求理解好英语委婉语和礼貌用语在特定语境中的含义,掌握得体、合适的委婉语和礼貌语的策略,避免出现交际短路现象。比如,西方人对称赞的回答为同意取向,而中国人以不同意为取向。学生应充分了解跨文化交际的复杂性,考虑诸如具体情境因素、对方的认知能力、心理动态和交际目的等非语言因素的影响和制约作用,得体地、创造性地运用非语言交际策略完成交际任务。
五、将跨文化交际融入外语教学中
1.在语言教学中,教师要善于巧妙地融入英美文化涉及的民族性格、处世观念、行为习惯等知志,介绍和解释目的语非语言策略的功能和含义,使学生充分认志到母语与目的语非语言交际之间含义上的差异,增强跨文化的交际意志。比如,目光接触是一种重要的非语言交际行为,也是英汉文化中共有的一种非语言交际行为。然而,目光接触的方式和频率则因文化的不同而有所不同。英美人交谈时,双方往往是相互直视,因为直视对方意味着诚实与正直,而缺乏目光接触则意味着心不在焉或不信任。英美人有句格言:Never trust a person who can’t look at you in the eyes.而中国人在交谈时,双方不一定要不时地直视对方,有时还有意地回避不断的目光接触,以表示谦恭或尊敬。
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说英语论文非语言交际策略的教授及跨文化交际能力的培养(2)在线全文阅读。
非语言交际策略的教授及跨文化交际能力的培养(2).doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!