77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

Lesson16高级英语课程教案第一册 - 图文(5)

来源:网络收集 时间:2019-04-01 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

霍尔(望一眼拉特利奇):似乎是与南卡罗来纳一样吧。 拉特利奇:诸位,我把大夫留给你们来关照了。(他笑着鞠了一躬,随即走开,加入另一群人的行列。) (会议厅渐渐地聚满了与会代表们:纽约的刘易斯·莫里斯和罗伯特·利文斯顿;康涅狄格的罗杰;谢尔曼;北卡罗来纳的约瑟夫·休斯;马里兰的那位胖乎乎的塞缪尔·蔡斯;新罕布什尔的乔赛亚·巴特利特;还有其他一些人;最后悄悄地走进来的是弗吉尼亚的托马斯·杰斐逊,他三十三岁,身高六英尺三英寸,生着一头淡黄色的头发,手里还夹着几本书。) (宾夕法尼亚两位代表接着上场:四十四岁的约翰·迪金森,身体瘦削,面貌凶恶,但举止不失优雅;三十三岁的詹姆斯·威尔逊,一个戴着眼镜的谨小慎微的小马屁精。) 罗德尼:这位是佐治亚的莱曼·霍尔大夫——这是宾夕法尼亚的约翰·迪金森先生。 迪金森:见到您很荣幸,先生。 霍尔:愿为您效劳。 威尔逊:(等着介绍)嗯哼! 罗德尼:噢,威尔逊法官,请原谅——您总站在迪金森先生的影子里,叫别人怎能看得见您呢?(向霍尔)詹姆斯,威尔逊,也是宾夕法尼亚来的。 威尔逊:先生好。 霍尔:很荣幸。 (宾夕法尼亚另二代表富兰克林上场。他生于1706年,是最年长的与会代表。他患着痛风病,常在人前打盹。他一只脚绑着绷带,拄着拐杖,一瘸一拐地走了进来。) 官兰克林:大家好!请让一下路,好吗? 霍尔:天哪,请问您便是尊敬的富兰克林博士吗? 富兰克林:啊,本人便是,可是这份光荣却得以痛风病为伴。 霍普金斯:您老又是吃喝过度了吧? 富兰克林:斯蒂芬,我只希望乔治王浑身都像我的脚趾一样疼痛。 霍普金斯:麦克耐尔!!拿个枕头来——另外再加两杯甜酒! (马萨诸塞代表约翰·亚当斯上场。他四十一岁,是独立运动的最热忱的支持者。) ’ 富兰克林;早上好,约翰! 约翰:(大声喊叫)大会在独立问题上作出决定了没有?是不是还要等待,等待,再等待…… 富兰克林:小声点,约翰——你的声音把我的脚都震痛了。 · 约翰:再等一天,富兰克林——我只能沉默那么长时间,再多一分钟也不行! 迪金森:(转向威尔逊,用大家都能听见的声音对他说)詹姆斯,你且说说,过去这三十天来大会上为什么会这样出奇的平静? 约翰(怒吼):再等一天……! (大家都把目光投向怒发冲冠的约翰·亚当斯。) 第二场 (四十岁的约翰·汉考克在主席台上就座,后面跟着的是四十七岁的大会秘书、一副学究气的查尔斯·汤姆逊。汉考克敲响小木槌。) 汉考克:先生们,早晨的例行宴饮活动既已:结束,就请各位安静下来准备开会吧。(击槌)汤姆逊先生。 汤姆逊(起身并摇铃):1776年6月7日在费城召开的第二届大陆会议第三百八十次会议现在开始。 麦克耐尔:感谢仁慈的耶酥! 汤姆逊:主持会议的大会主席是马萨诸塞的尊敬的约翰·汉考克。(他摇铃后坐下。)

21

汉考克;谢谢,汤姆逊先生。(拍死一只苍蝇)麦克耐尔先生,从现在起,三天内禁止向罗得艾兰代表供给甜酒或其他烈性饮料。 麦克耐尔:是,先生。 霍普金斯;约翰.你不能这样! 汉考克:坐下,霍普金斯先生,你已,经滥用了特权。本主席要借此机会对佐治亚的莱曼·霍尔大夫的到凄表示欢迎,并希望该代表对出席大会的机会善加珍惜利用。我的天啊,真热!现在请秘书点名。 汤姆逊:除以下几位缺席外,其余代表全部在场。缺席者名单如下:马里兰的查尔斯·卡罗尔先生,,马萨诸塞的塞缪尔·亚当斯先生;佐治亚的巴顿,格温耐特先生,弗吉尼亚;的乔治·威兹先生和理查德·亨利·李先生;以及新泽西代表团全体成员。 (会议厅大门砰地打开,李急步而入。) 李:本吉,我回来了——我回来了,约尼。 (他发出一声南方人的战斗唿啃声。刹那间,约翰、麦基恩和富兰克林冲上去将他围住了。) 麦基恩:理查德,我们很高兴见到你! 富克兰林:有何消息,小迪基,有何消息? 约翰:李,办成了吗?(抓住李的肩膀)办成了吗? 李:办成了吗?(顿了一顿)嘿,还用说吗?办不成还姓李!(支持独立的代表们发出欢呼声)主席先生,我从弗吉尼亚带回了下述决议案。(拿出一张纸念了起来)“决议:这些联合起来的殖民地成为(而且理所当然地应该成为)自由而且独立的自治州,它们对于英国国王的臣属关系及其同大不列颠政府之间的政治联系从此(理所当然地)全部解除尸 约翰:主席先生,我附议这一提案! (一阵沉默;汉考克拍死一只苍蝇。) 汉考克:决议案已经提出并得到附议,现在大会将进行下一个程序,开始辩论。 迪金森(站起身,表现出一副厌烦的样子):主席先生,宾夕法尼亚按照一惯的立场提议对独立问题推迟讨论———无限期地推迟。 威尔逊:我附议这一动议。 汉考克:威尔逊法官,你在急于获取别人爱戴的同时似乎忘记了,宾夕法尼亚是不能对本身的动议提出附议的。 里德:特拉华附议。 麦基恩:我就知道你会这样的,你这小人。 汉考克:要求推迟的动议已经提出并得到附议,汤姆逊先生。 (汤姆逊走到记录板前。在各殖民地投票表决时,他先唱出结果,然后再由麦克耐尔在记录板上机械地记录下来。) (这时,霍普金斯起身离开会场。) 汤姆逊:关于无限期推迟讨论独立议案或进行辩论的动议,请所有赞成辩论的人说“同意”,而所有主张推迟的人则请说“反对”。 (用唱歌的调子)新罕布什尔一一 巴特利特:新罕布什尔赞成辩论并说“同意”。 汤姆逊:新罕布什尔说“同意”。马萨诸塞—— 约翰:马萨诸塞首当其冲地遭受着英王的暴政—— 反对者们:可耻!!可耻!! 支持者们:坐下来,约翰! 约翰:不错,我是说了暴政!马萨诸塞现在和将来都永远只说“同意”。 汤姆逊(语气干脆地):马萨诸塞说“同意”。罗得艾兰一一霍普金斯先生?罗得艾兰的代

22

表上哪儿去了? 麦克耐尔:罗得艾兰代表出去上厕所了。 汉考克:罗得艾兰代表喝了那么多,要上厕所我看一点也不奇怪。汤姆逊先生,回头再找他吧。 汤姆逊:罗得艾兰放过便了。(哄堂大笑;汤姆逊四下里张望,莫名其妙,便接着进行。)康涅狄格—— 谢尔曼:(手中一直端着一浅碗咖啡、自始至终也没有放下过)虽然康涅狄格迄今为止一直反对这一提案,但我们的议会已经给我下过指示,倘若这一提案是由新英格兰以外的任何一个殖民地首先提出的,康涅狄格便再也不能不予以支持了。康涅狄格要说“同意”。 (富兰克林和约翰满意地交换眼色。) 汤姆逊:康涅狄格说“同意”。纽约—— 莫里斯:秘书先生,纽约弃权——以示礼貌。 汤姆逊:纽约弃权一一 莫里斯:以示礼貌。 汤姆逊:新泽西—一— 汉考克:缺席,秘书先生。 汤姆逊:新泽西缺席。宾夕法尼亚—— 迪金森:宾夕法尼亚第二十四次宣布“反对”。 汤姆逊:宾夕法尼亚表示“反对”。特拉华一一— 罗德尼:特拉华一如既往支持独立,宣布同意。 汤姆逊:特拉华表示同意。马里兰——— 蔡斯:如果独立能被赐予我们,马里兰欢迎独立;但要靠自己去争取独立,马里兰认为那不大可能。马里兰表示反对。 汤姆逊:马里兰反对。弗吉尼亚—— 李:弗吉尼亚,第一个殖民地,表示赞成。 汤姆逊:弗吉尼亚表示赞成。北卡罗来纳—一— 休斯:北卡罗来纳完全听命于南卡罗来纳一一 拉特利奇:主席先生,尽管在南卡罗来纳我们从未考虑过独立问题,但当一位可尊敬的正人君子提出这个问题时,就有必要对它加以考虑了。不过,我们处于最南部,与新英格兰的朋友们不一样,目前还没有必要急于表态赞成。倘若在将来的某个时候,分离成了所有兄弟殖民地的意愿,我们决不会阻碍。可是眼下,南卡罗宋纳还要等待—一一观望。我们的表决意见是反对。 汤姆逊:南卡罗来纳表示反对。 休斯:(跳起来)北卡罗来纳一一 汤姆逊:—一—表示反对。是的,休斯先生,我已经知道了。佐治亚——(霍尔站了起来,环顾左右而不.语,显然是心中拿不定主 意。)佐治亚—— 霍尔:秘书先生——(他的目光与拉特利奇相遇但随即移向他处。) 佐治亚在这个问题上似乎分为两派。那些没来出席本次大会的人反对,而我本人的态度则是赞成。(人们发出会意的笑声。)可是,我自己尚未弄清楚,作为一个人民代表,是应该依据他们的意见行事呢,还是应该根据自己的意见行事。所以,为求公正,在我想妥之前,最好还是向他们倾斜一点。佐治亚宣布反对。 汤姆逊:佐治亚宣布反对。(检视一下记录板)罗得艾兰。 (向后台喊叫)第二次点名——罗得艾兰! 霍普金斯(人在后台):来了!来了!(上场)

23

汤姆逊:我们正等着您呢,霍普金斯先生。 霍普金斯:没关系。好啦,大会投票结果如何? 汤姆逊:五票赞成辩论,五票主张推迟,一票弃权,还有一票缺席未投。 霍普金斯:那么说,现在就取决于我的意见了,对不对?好吧,请大家听着——我活了这么多年,要说有什么问题会危险到不能讨论的程度,我可还是见所未见,闻所未闻哩,真他妈见鬼。我主张任何问题都可以辩论一—罗得艾兰宣布赞成! (赞成者们发出欢呼声,李又发出一声唿哨,大家便都涌上去围住了霍普金斯。) 汉考克:麦克耐尔,给霍普金斯先生拿杯酒来! 麦克耐尔:可您说过一一 汉考克:只要他想喝,就给他拿一大桶来! 麦克耐尔:是,先生! 第三场 汉考克:本主席现在宣布,本次大会将以全体委员会议的方式议决弗吉尼亚关于独立的提案。迪金森先生。 迪金森:嗯,哼。您终于如愿以偿了,亚当斯先生——独立问题现在可以在会上讨论了。说实话,我倒有种卸下一个包袱似的轻松感。可是有一个问题我一直惦在心里想问您:究竟为什么? 约翰:什么为什么,迪金森先生? 迪金森:为什么非要独立,亚当斯先生? 约翰:这原因显而易见:我们同大不列颠的那种关系已经变得叫人忍无可忍了。 迪金森:叫谁忍无可忍了,亚当斯先生于是您忍无可忍吗?那样的话,我建议您立即割断自己同英国的关系。但请您发点慈悲,不要来搅扰我们大伙儿的安宁。就我个人来说,我一点儿也不反对留在世界上最伟大的帝国之中,接受她的保护并分享她的恩赐—— 约翰:恩赐?什么恩赐?是那些压得我们抬不起头来的苛捐杂税吗?是对我们的残酷压迫吗?是那些本该属于我们却被剥夺走了的权利吗? ’ 迪金森:英格兰对你来说难道就只意味着这些吗,先生?对于本星球上最高贵、最文明的国家——而且是对你有过养育之恩的国家,你难道就这样一点也不热爱,一点也不为她感到自豪吗?难道您想让我们将黑斯廷斯之战、玛格纳大宪章、斯特朗鲍伯爵、狮心王、德雷克爵士、马尔伯勒公爵、都铎王朝、斯图亚特王朝和金雀花王朝等等这一切光辉的历史统统抛之不顾吗?这是为了什么,先生?请你告诉我究竟为了什么?为了你自己吗?(微笑,转身)主张独 立的人们中,有些人是爱国主义者,如华盛顿将军·——有些人是无政府主义者,如潘恩先生——有些人甚至是国际主义者,如富兰克林博士。可是你呢,先生,你只不过是个唯恐天下不乱的煽动分子,到处煽风点火,破坏和平,制造混乱,危害公众利益……为的又是什么呢?不过是为了你那点微不足道的个人恩怨罢了。你的赋税太高,不错,先生,可我的不也一样吗?好啦,好啦,亚当斯先生,如果你有什么不满的地方——我相信你一定是有的——那我们的现存制度应该提供一个比较温和的解决办法而不必诉诸——(勃然变色,同时在桌上猛击一拳。)——革命!!(转面向着大伙儿)这才是他之所求——舍此而外再没有任何其他办法使他满足!横施暴力,犯上作乱,背叛祖国!你倒说说看,亚当斯先生,这些难道应是英国人的所作所为吗? 约翰:不是英国人,迪金森——是美国人! 迪金森(再次以拳头击桌子):不对,先生,是英国人!! 富兰克林(他本来一直低头打盹,这时睁开一只眼):对不起, 迪金森先生——您干吗一定要敲打桌子,让人没让睡觉呢?

24

(哄堂大笑) 迪金森:请原谅,富兰克林博士,您干吗一定要开口说话,弄得人昏昏欲睡呢?(哄堂大笑)我们会保持安静的,先生。我相信大家都希望您能继续睡觉。 富兰克林:早知道会听见别人把我称作英国人,先生,对您说实话,我真希望自己刚才还睡着未醒。 迪金森:被称作英国人就这么可怕?人家英国人似乎却并不在乎。 富兰克林:要是我真正享受了作为一个英国人可以享受到的一切权利,我也会不在乎。 迪金森:富兰克林博士,幸而这些殖民地的人民对自己的祖国仍怀着崇高的敬意。 富兰克林:当然,他们对祖国的态度比祖国对他们的态度要崇敬得多。对整个美洲大陆这样宝贵的财产,英王却不善加管理,而恣意糟塌,这真是自古至今闻所未闻。我们的产业遭到破坏,我们的资源遭到掠夺——而最令人难以容忍的是,连我们的个性也遭到扼杀。我们在这块土地上已经繁衍出了一个新的民族一一更加粗犷,更加朴实,更为豪放,更有进取心,只是没那么温文尔雅。我们已是一个新的民族,迪金森先生——我们需要建立一个新的国家。 迪金森:这也许是你的个人意见,富兰克林博士,但我已说过,人民的意愿可与你截然不同。 约翰:你知道什么是人民的意愿,迪金森?你并没有为人民说话,你代表的只是你自己。你一直哀求人民来努力维持你那宝贵的“现状”,说这样做是为了他们的利益,其实呢,还不是为了想永久地保住你的私人财产! 迪金森:亚当斯先生,你倒是有些歪才,像“财产”这样美妙的字眼,一到你的口中竟然就变得十分难听起来。老天在上,财产何错之有?你或许忘记了,我们之中的许多人当初漂洋过海来到此地,为的就是求得财产的权利——而且我们认为这种权利的可贵程度丝毫不亚于你所鼓吹的那种权利。约翰:安安稳稳地躲在宾夕法尼亚,养尊处优,脑满肠肥—— 迪金森:你这么狂热地鼓吹独立,不就是因为马萨诸塞的利益受了点损害而心怀不满吗?这样有什么好处呢?就连你的堂兄弟,此刻正在波士顿煽动闹事,忙得来这儿开会的功夫也没有,还不就是个被悬赏通缉的逃犯! 约翰:且慢,迪金森先生,我要提醒你,针对萨姆塞尔·亚当斯的悬赏同样也是针对我的——我俩是一起被通缉的。 迪金森:那还有什么奇怪吗?你们俩竟然化装成印第安人去打劫国王陛下的货船——这事使得你的兄弟殖民地都大觉丢脸,结果你的好友富兰克林博士不得不从自己腰包里掏钱来赔偿被你们倾到海中的茶叶! 富兰克林:我有什么话要说可以自己说,迪金森先生。 迪金森:那么请您说说:这种过激行为和动乱究竟有什么好处?除了导致天下大乱、暴民统治和无政府状态外,它还能有什么结果?我真想问清楚,为什么回回总是波士顿破坏国王治下的和平呢?(向全体代表)亲爱的代表们,你们千万不可支持这个邪恶的议案。它是魔鬼的手笔,还是让它继续留在其老家——新英格兰吧。 谢尔曼;迪金森兄弟,新英格兰一百多年来可是一直在同魔鬼奋战哩。 迪金森:然而今天,谢尔曼“兄弟”,魔鬼却轻而易举地取得了胜利!(指着约翰)。大家没看见吗?此刻他正坐在我们中间J别让他给欺骗了——这个提案完全是他一手炮制出来的]尽管它是用弗吉尼亚的名义提出来的,但它散发出来的却是亚当斯的臭味,完全是亚当斯的臭味!看着他吧——他一心要把这块大陆推向火坑,引上彻底灭亡的绝路! 约翰:天老爷!你为什么不睁眼看看现实呢?自康克德和莱克星顿开战以来已有一年多的时间了。见鬼,伙计,我们现在正在交战。 迪金森:你们可能已在交战——那是你们——波士顿和约翰·亚当斯——但你说话绝不

25

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库Lesson16高级英语课程教案第一册 - 图文(5)在线全文阅读。

Lesson16高级英语课程教案第一册 - 图文(5).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/561348.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: