77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

初中英语阅读300篇基础卷(英文+中文翻译)[1](2)

来源:网络收集 时间:2019-03-29 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

encyclopedias, dictionaries, books of maps and other useful books. But you can only use

these books there. You cannot take them out.

在英国,每个乡镇都有公共图书馆,很多乡村有分馆。任何人都可以借阅图书且无需费用。在一些地方,你想借多少本书籍就可以借多少本,但在别处,你几个星期内借阅一定数量的图

书是受限制的,这样你有足够的时间来完成你借的所有书籍。

最新小说总有很强的借阅需求,非小说类书籍,如历史,科学和园艺书籍,也深受喜爱。 如果你需要借阅的书籍已借出了,你可以要求他们当该书归还时为你保留,如果你付费发

送明信片,图书管理员将告知你书籍什么时候归还的,并为你备妥。

大多数公共图书馆都有一个阅读室,那里有[tables and ?desks]桌子和椅子,你可以坐下来阅读报纸和所有其他重要期刊(周刊,月刊和季刊)。在图书馆的参考室里,有百科全书,

字典,地图册和其他有用的书籍。但你只可以在那里使用这些书籍。你不能外借。

P42 (57)

Every morning Mike goes to work by train. As he has a long trip, he always buys a

newspaper. It helps to make the time pass more quickly.

One Tuesday morning, he turned to the sports page. He wanted to read the report about an important football match. The report was so interesting that he forgot to get off at his station. He didn’t know it until he saw the sea. He got off at the next station, and had to wait a long time for a train to go back. Of course, he got to the office very

late. His boss was very angry.

每天早晨,Mike坐火车去上班。由于路程漫长,他总是买张报纸。这有助于快速消磨时间。 一个星期二的早上,他翻到了体育版。他想阅读有关一场重要的足球比赛的报道。该报道非常有趣,他到站忘记下车了。直到看到了大海,他才知道过站了。他在下一站下了车,不得

不等待很长时间坐车返回。当然,他很晚才到办公室。他的老板非常生气。

P43 (58)

Molly was the only little girl on her street, but when she was eight years old,

another girl came to live in the house opposite hers. The new girl was eight years old too, and her name was Joan. Joan had two brothers. She didn't go to the same school as Molly,

but they soon began to play together after school.

One day Joan came home, had her milk and cookies, and then went to Molly’s house. She said to her friend, “Hi Molly, will you come to my house to play? I’ve got a nice new game. ”Molly answered, “I’ve sorry, Joan, but my mother won’t let me play with you today, because your brother George has a bad cold, and she doesn't want me to get it, too.”

“Oh, that’s all right, Molly,” Joan answered quickly. “George isn’t really my brother.

He’s my step-brother.” [step-brother继父或者继母的儿子]

Molly是她街区里唯一的小女孩,但是当她8岁时,另一名女孩搬来了,就住在她家对面。新来的女孩也是8岁,她的名字叫Joan。Joan有两个兄弟。她没有在Molly的同一所学校上学,

但在放学后,他们很快就开始一起玩了。

有一天,Joan回到家里,吃完牛奶和饼干,然后前往Molly的家。她对她的朋友说,“嗨,Molly,你来我家玩吗?我有一个好玩的新游戏。” Molly回答,“对不起,Joan,今天我的母

亲不让我跟你玩了,因为你的兄弟George得了重感冒,她不想让我也得重感冒。” “哦,没事,Molly,” Joan很快回答。 “George不是我的嫡亲兄弟。他是我的非亲兄

弟。” P44(59)

“Daddy, can I learn to play the violin?” young Sarah asked her father. She was

always asking for things and her father was not pleased. “You cost me a lot of money, Sarah,” he said. “First you wanted to learn horse riding, then dancing, then swimming. Now it’s violin.” “I’ll play it every day, Daddy,” Sarah said. “I’ll try very hard.” “All right,” her father said. “This is what I’ll pay for you to have lessons for six weeks. At the end of six weeks you must play something for me. If you play well, you can have more lessons. If you

play badly, I will stop the lessons.” “OK, Daddy,” Sarah said. “This is fair.” He soon found a good violin teacher and Sarah began her lessons. The teacher was

very expensive, but her father kept his promise.

Six weeks passed quickly. The time came for Sarah to play for her father. She

went to the living room and said, “I’m ready to play for you, Daddy.” “Fine, Sarah,” her father said. “Begin.” She began to play. She played very badly. She made a terrible noise. Her father had one of his friends with him, and his friend put his hands over his ears.

When Sarah finished, her father said, “Well done, Sarah. You can have more

lessons.” Sarah ran happily out of the room. Her father’s friend turned to him. “You’ve spent a lot of money, but she still plays very badly,” he said. “Well, that’s true,” her father said. “But since she started learning the violin I’ve been able to buy five flats in

this building very cheaply. In another six weeks I’ll own the whole building!” “爸爸,我可以学习拉小提琴吗?”小Sarah问她的父亲。她总是要这要那的,她的父亲很不高兴。 “Sarah,你让我花费很多钱了,”他说。“一开始,你想学骑马,然后想学跳舞,然后想学游泳。现在又想学小提琴。”“爸爸,我会每天都练习的,”Sarah说。“我会尽最大的努力。”“好吧,”她的父亲说。“我将为你支付6周课程的意思是:到6周末,你必须拉给我听听。如果你拉得好,你可以上后面的课程。如果你拉得不好,我将停止后面的课程。”

“行,爸爸,”Sarah说。“这是公平的。”

他很快找到了很好的小提琴教师,Sarah就开始了她的课程。学费很昂贵,但她的父亲信守

自己的承诺。

六个星期很快就过去了。Sarah向她父亲汇报的时间来到了。她走到客厅,说:“爸爸,我准备好了。”“好吧,Sarah,”她的父亲说。“开始吧。”她开始拉琴。她拉得非常糟糕。她

拉出了一种极难听的声响。她父亲的一个朋友也在,他的朋友把双手捂着耳朵。 当Sarah拉完后,她的父亲说:“干得好,Sarah。你可以上后面的课程。”Sarah高兴地跑出了房间。她父亲的朋友转过来,面对他说:“你花了那么多钱,她还是拉得那么糟糕,”“嗯,就是这样子,”她的父亲说。“但自从她开始学习小提琴,我已经在这座大楼里非常便

宜地购买了5个单位。再过6个星期,我将拥有整座大楼!”

P46(60)

When Mary was fourteen, her mother gave her a beautiful ring. It was a birthday

present, and Mary was very pleased. But a week later, she was very sad, because when she was working in the kitchen, she lost the ring. She looked everywhere, but she couldn’t find it. She even looked in the drain outside the kitchen, but the ring was not there.

That evening her brother Tom was eating some cakes. “Who made these cakes?” he

said. “They are excellent.”

“I made them,” Mary said. She was pleased that her brother liked them. Mary liked

cooking very much.

“Are there any …?” tom started to ask. Then he stopped suddenly. He opened his

mouth and took a ring out. “Where did this come from?” he asked. “This is a strange type

of cake!”

Mary was pleased. “My ring!” she said. She took it to the kitchen. She washed it and

then went back and thanked her brother.

“I’m sorry you had a surprise,” she said, “but thank you very much for finding my

ring. I’ll cook some more cakes for you tomorrow as a reward.”

Mary 14岁时,她的母亲给了她一个漂亮的戒指。这是一个生日礼物,Mary感到非常高兴。但一个星期之后,她很伤心,因为当她在厨房里工作时,她丢失去了戒指。她到处都找遍了,

但她无法找到它。她甚至查看了厨房外的排水管道,但是戒指不在那儿。 那天晚上,她的兄弟Tom正在吃蛋糕。“这些蛋糕是谁做的?”他说,“太棒啦。” “我做的,” Mary说。她感到高兴的是她的哥哥喜欢这些蛋糕。Mary很喜欢烹饪。 “什么啊...?”Tom开始问。他突然停了。他张开他的嘴,取出了戒指。 “这是从哪里来

的?”他问。 “这是一个奇异的蛋糕!”

Mary很高兴。 “我的戒指!”她说。她拿着戒指进了厨房。她清洗一下,然后回来并向她

的兄弟表示感谢。

“对不起,让你受惊了,”她说,“但是非常谢谢你帮我找到了戒指。为了表示感谢,明

天我将为你多做一些蛋糕。”

P47(61)

Tom is a little boy, and he is only seven years old. One day he went to the cinema. It is the first time for him to do that. He bought a ticket and then went in. but after two or three minutes he came out, bought a second ticket and went in again. After a few minutes he came out and bought a third ticket. Two or three minutes later he came out and asked for another ticket. Then the girl in the ticket office asked him, “Why do you buy so many tickets? How many friends do you meet?” tom answered, “No, I have no friend here. But a

big boy always stops me at the door and tears my ticket to pieces.”

Tom是一个小男孩,他只有7岁。有一天,他到戏院看戏。这是他第一次去看戏。他买了票,然后走了进去,但是过了两,三分钟,他出来了,买了第二张票,再次进去。几分钟后他出来买了第三张票。两,三分钟后,他又走了出来,重新要买票。于是,售票处里的女孩问他:“你为什么买这么多票?你遇见了多少朋友?”汤姆回答说: “不,这里没有我朋友。但是在门口,

一个大男孩总是挡住我,把我的票撕成碎片。”

P48(62)

A detective is a policeman but doesn’t wear a uniform. He works in his ordinary

clothes. If he wears a uniform, robbers will know that he is a policeman. Then they will

avoid him.

To detect means to “find out”. A detective finds out who does bad things. He can

sit in a coffee-shop with other people. He can listen to people talking. Some thieves come,

the policemen will catch them.

A detective can go to a football match. He can watch for pick-pockets are people

who steal things from other people’s pockets.

A detective must be clever, honest and brave. He works hard and helps to protect

us.

侦探是一名警察,但不穿制服。他穿便服工作。如果他穿着制服,匪徒会知道他是一名警

察。然后,他们就会避开他。

做侦探意味着“发现”。侦探发现谁做了坏事。他可以与其他人一样坐在咖啡馆里。他可

以听人说话。小偷出现了,侦探将抓住他们。

侦探可以到足球比赛场。他可以监视从别人口袋里窃取财物的扒手们。

侦探必须聪明,诚实和勇敢。他努力工作,保护着我们。

P49 (63)

Dong Jianhua was born in Shanghai in 1937. His father was Dong Haoyun, the king

of the ship in Hong Kong. Dong Jianhua was his elder son.

In 1949, he came to Hong Kong with his father. At the age of thirteen, he studied in Zhonghua Middle School. In 1954, he went to England to study the mechanical engineering. Five years later, he received a Bachelor of Science in Liverpool University. Later he went to America and he worked in the General Electrical Company in America.

There he had stayed for ten years. He returned to Hong Kong again in 1969. In

Hong Kong, he helped his father do business in shipping and opened an airline from Hong Kong to Europe and America. He never stressed the food or clothing. In his spare time, he

likes reading newspapers and studying Chinese history. He also likes sports. On December 11, 1996, Dong Jianhua was elected the first senior office of Hong

Kong. He took office on July 1, 1997.

1937年董建华在上海出生。他的父亲董好运,是香港的船王。董建华是他的大儿子。 1949年,他随父亲来到香港。13岁时,他在中华中学读书。 1954年,他到英国学习机械工程。五年后,他获得英国利物浦大学的理科学士学位。此后,他到美国,在美国GE公司工作。

他在那里呆了十年。他在1969年回到香港。在香港,他帮助父亲做航运业务,开辟香港至欧美航线。他从来不讲究吃穿。在业余时间,他喜欢阅读报纸和学习中国历史。他还喜欢运动。

在1996年12月11日 ,董建华当选为第一任香港特首。他于1997年7月1日 就任。

P51 (64)

The classroom was very quiet. Twenty-four girls were having a history lesson. They had books open in front of them on their desks, and their teacher was talking to them.

The school was in Poland. The time was 1877. At that time much of Poland was a

part of Russia. Children could not learn the history of their own country in school or even

use their own language. But the teacher was still teaching Polish history in Polish.

Suddenly the bell rang. Two long rings, two short rings. The girls knew what that

meant. Quick hands closed all the Polish books. Four girls ran up and down the classroom and picked them up, and then they ran out through a door with the books. The girls quickly took some sewing from their desks and the teacher got out a Russian book. Just then a Russian official came in, and asked the teacher, “What are you reading to the class?” the teacher said, “Russian stories.” “Now,” he said, “I’d like to ask one of you some questions.” “Manya, please stand up,” the teacher ordered quietly. A little girl stood up. After Manya answered all his questions, the Russian official walked out of the classroom.

The little girl Manya became Madame Curie, the great woman scientist. 教室里非常安静。 24个女孩正在上历史课。在他们面前的课桌上他们打开着书,他们的老

师在讲课。

学校在波兰。当时是1877年,波兰的许多地方已沦为俄国的一部分了。在学校里,孩子不能学习自己国家的历史,甚至不能使用自己的母语。但老师仍然用波兰语讲授波兰历史。 突然间铃响了。两声长铃,两声短铃。女孩们知道这意味着什么。双手快速合上所有的波兰书本。四个女孩在教室里跑前跑后,收起书本,然后她们拿着书本从另一扇门跑出去。其他女孩们很快从课桌里取出针线物品,老师很快取出一本俄语书。就在这时,一名俄国官员走了进来,问老师,“你在上什么课?”老师回答,“俄国的故事。”“现在,”他说,“我想问问你们其中的一些问题。”“Manya,请起立,”老师悄悄地下令。一个小女孩站了起来。Manya

回答俄国官员的所有问题后,俄国官员离开了教室。

小女孩Manya成为居里 夫人,伟大的女科学家。

P52 (65)

Mr. Mill arrived at London Airport at the end of a three week holiday in France. He was a man with a beard. Since it was hot there, he took off the beard. But his passport

photo showed him with his beard.

An office looked at the photo and him for a moment, and said, “Will you excuse me? Please sit dawn. I shan’t keep you long.” with this, he walked away, showed the photo to a second officer and said, “Do you know that face?” the second officer looked at the passport and asked where Mr. Mill had come from. When he heard that Mr. Mill had just arrived back from Pairs, the second officer smiled and said, “An Englishman with a beard

stole a painting in Pairs on Friday. And that man looks just like the kind of man…”

Suddenly, it came to the first officer who Mr. Mill was. He returned to him and asked, “Did you teach at the No.2 Middle School?” when Mr. Mill answered in surprise that he did, the first officer smiled and said, “I though so. I’m Jack Smith. You taught

me French. You haven’t changed a bit.”

Mill先生结束在法国为期三周的假期后抵达伦敦机场。他是一个长大胡子的人。由于那里

天气炎热,他刮光了胡子。但他的护照照片显示他长大胡子。

一个工作人员一会儿看看他,一会儿看看照片,说:“请原谅,我走开一下。您请坐下,不会让您久等。”于是,他走开了,把照片给另一个工作人员看,并说:“你辨认得出那张脸吗?” 那个工作人员看着护照,并问Mill先生从哪来。当那个工作人员听到Mill先生刚刚从巴黎过来时,他笑着说,“上周五在巴黎,一个长大胡子的英国人偷走了一幅画。而这名男子

看起来就像那种人??”

突然,第一个工作人员走向Mill先生。他回到他身旁,问:“你在第二中学教书吗?”就在Mill先生惊讶地回答他是的时侯,第一个工作人员微笑着说,“我想是这样。我是Jack Smith。

你教我法语。你没有丝毫变化。”

P54 (66)

A taxi hit a truck. A policeman spoke to the taxi driver and to the truck driver. He

also spoke to Tom. He was a witness.

This is what they said.

Truck driver: I was driving from the airport toward Newton. A car crossed the road, so I slowed down. I did not stop. A taxi hit the back of the truck. Nobody was

seriously injured but both cars were damaged.

Car driver: I was driving behind a truck several miles from Newton. The truck

stopped suddenly. The driver did not give me a warning. I was driving very slowly. I could not pass the truck because there were two cars coming near from Newton. My taxi hit

the truck, and some glass cut my left hand.

Tom: I was watching the traffic about a mile from the airport. A truck was going

to Newton. It was not going very quickly. There was a taxi about two hundred feet behind the truck. It was going fast. When the truck slowed down, the taxi hit it. The taxi driver was not looking at the truck. He was looking out of the window at something. My friend

saw the accident, too.

Later, Tom’s friend spoke to the policeman and agreed with Tom.

一辆出租车撞上一辆卡车。一名警察向出租车司机和卡车司机询问情况。他也问了Tom。他

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库初中英语阅读300篇基础卷(英文+中文翻译)[1](2)在线全文阅读。

初中英语阅读300篇基础卷(英文+中文翻译)[1](2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/555308.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: