77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

日语2级全部文法复习

来源:网络收集 时间:2019-01-26 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

日语2级全部文法复习(讲解+习题) 日语能力测试2级惯用语法句型170个

あげく/あげくに

1,意义:?结果, 最后终于??

表示并非出自原先的愿望,但还是很无奈地导致后项消极结果。 可译为:\\

注意:后项通常以过去时态结句;不能使用表达个人意志的命令、请求等形式。

2,用法: 前半句通常是一个感觉较长的过程,多用于消极或反面的结果, 后半句一般用过去时结句

3,接续: 动词 た 形 + あげく/あげくに 名词 + の + あげく/あげくに [V-た あげく] [N-の あげく]

4,例句:長い苦労のあげく、とうとう病気になってしまいました。 (由于长期的疲劳,结果得了病。)

どの国に留学しようかと、さんざん悩んだあげく、日本に決めた。 (究竟到哪个国家留学,犹豫了很旧,最后决定去日本。)

●ひどい夫婦げんかをしたあげく、二人は離婚してしまった。 /夫妻俩在激烈争吵后,结果离婚了。

●考えに考えたあげく、会社をやめることに決めた。 /经过反复考虑,最终还是决定辞职。

●さんざん悩んだあげく、相手に手紙で謝ることにした。 /在极度苦恼之后,最后决定以给对方写信的方式表示道歉。

●釣り人はさんざん餌を取られたあげく、釣り針まで取られてしまった。 /钓鱼人狼狈得鱼饵被抢吃了,最后连鱼钩也被拖走了。 其他表现形式:?あげくに? ?あげくの果てに

●彼はいろいろな人からお金を借りたあげくに返せなくなって逃げてしまった。

/他向很多人借了钱,结果因为还不起债而逃跑了。

●息子は6年も大学に行って遊びほうけたあげくのはてに、就職したくないと言

ってくれて、困ったなあ。

/儿子在大学6年期间沉迷于游乐,结果最后告诉我他不想工作,真是让人苦恼啊。

近义句型:参见2级句型第128条「?すえ(に)」

2)あまり

1,意义:过度??的结果,因过于??而??

2,用法: 前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。

3,接续:(感情,感觉)名词 + の + あまり 用言连体形 + あまり

[V? あまり]

[N? のあまり]

[あまりのNに/で]

4, 例句:喜びのあまり、声をあげた。(因为过于高兴而欢呼。) 彼は几帳面なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない。 (他太认真了,一点差错也不放过。)

問題解決を急ぐあまり、綿密に計画しなかった。 (过分急于解决问题,没能进行周密的计划。)

3)以上/以上は

1,意义:既然??就??

2,用法: 前项为确定事实或已发生的事件,后接表示愿望和义务的形式 3,接续: 动词连体形 + 以上/以上は 动词 た 形 + 以上/以上は

名词,形容动词词干 + である + 以上/以上は 4,例句:お金がない以上、がまんするしかない。 (既然没钱,就只好忍一忍了。)

夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対にそれを守りたい。 (既然以决定晚上不出去,那别人怎幺邀请我也一定要遵守诺言。) 学生である以上、まじめに勉強すべきです。 (既然是学生,就该认真学习。) 接续:[V以上(は)]

意思:\以上\前接前提条件,后续主观性判断、劝告、义务等表现内容。 可译为:既然??就??

●親である以上、子供の健康に注意するのは当然だ。 /既然是父付,当然就要注意孩子的健康。 ●離婚した以上、二人は何の関係もなくなる。 /既然离婚了。两个人就没有任何关系r.

●作る以上は誰にも負けない立派なものをつくりたい。 /既然要做,就想做出超群的优秀作品。 ●?メリカに留学すると決めた以上、英語をしっかり勉強しなければならない。

/既然决定去美国留学,就应该努力学习英语。 类义句型:参见2级句型第8条「?うえは」

参见2级句型第28条「?からは」「?からには」

4)一方/一方で/一方では 1,意义:一方面??一方面

2,用法: 表示同时存在的两个对照/对比性事物

3,接续: 动词,形容词连体形 + 一方/一方で/一方では 名词,形容动词(である)+ 一方/一方で/一方では

4,例句: 洋子は清のチームを応援する一方で、一郎のチームも応援している。(洋子即支持小清的球队,也支持一郎的球队。)

詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。(一方面想了解事故的详情,一方面又感到不安。) 兄は明るい性格だ。一方、弟は無口だ。 (哥哥开朗。与此相反,弟弟寡言。)

車は便利であるが、一方では交通事故や環境汚染のもとにもなっている。(汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染 接续:[V-る一方]

意思:并列叙述同时进行的两个对照性事物或者两项动作。

可译为:一方面??另一方面又??;一边·····一边?? * ●困ることがある一方で、逆にありがたいこともある。 /一方面有困难,相反另一方面又有收获。 ●事故の詳しい様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。

/一方面想了解事故的详细情况,另一方面又为将要得知的事情而担心。 ●まだ子供だから、厳しくしかる一方で、やさしい言葉をかけることも忘れてはいけない。

/因为还是个孩子,所以在严厉批评的同时,也别忘了要使用柔和的语言。 ●森林の開発が進む一方で、そこに住む動物たちの環境はますます悪くなっている。

/一方面在不断推进森林的砍伐,另一方面栖息在那里的动物们所处的环境却在逐渐恶化。

类义句型:「?一方では?」

[一方では?,(また)一方では?] 「一方では?,他方では?]

●車は便利であるが、-方では交通事故や環境汚染の問題も伴っている。 /虽然小汽车很方便,但另一方面也伴有交通事故以及环境污染等问题。 ●-方ではローンで家を買いたいと思っているが、また-方では借金の返済のことを心配している。/一方面想用贷款买房,但另一方面又担心还债的事。

5)一方だ

1,意义:越来越??

表示事物的状态、情况越来越倾向于朝着一个方向发展。 可译为:一直??;越来越??。

2,用法: 表示某种状态、倾向、情况不断发展,多用于消极或反面的结果 3,接续: 动词连体形 + 一方だ

4,例句:ここ数年来、銀行に貯金をする人は多くなる一方です。 (这几年,在银行存钱的人越来越多。)

彼の病状は悪化する一方だ。(他的病情不断恶化。) ●梅雨が明けて、これからは暑くなる一方だ。 /梅雨季节结束了,今后会越来越热。

●石油に対する世界的な需要はいよいよ増大する一方だ。

/对于石油的世界性需求量将会越来越大。

●いじめが原因と考えられる小中学生の自殺は、ここ数年増える-方だ。 /被认为因受欺辱而造成中小学生自杀的事件这几年在逐渐增加。

●痩せるためにスポーツをしているのに、食欲が湧いてよく食べるから、太る一方だ。

/原本为减肥而作运动,结果却因为食欲旺盛吃得多而越来越胖了。

6)うえ/うえに 1,意义:而且??

表示事物在原有的基础或条件上更进一层。也可以写成[?上(に)]。 可译为:而且??;再加上??。

2,用法: 表示累加、递进,前者是积极或正面的方面,后者也是积极或正面的方面;前者是消极或反面的方面,后者也是消极或反面的方面 eg. この部屋は狭いうえに、家賃が安い。 × この部屋は広いうえに、家賃が安い。 ○

3,接续: 用言连体形 + うえ/うえに / 名词 + の + うえ/うえに [A うえ(に)]

[V うえ(に)] [Naな うえ(に)] [Nであるうえ(に)]

[Nであった/だったうえ(に)]

4,例句:値段がやすいうえ、品が優れている。(价钱便宜,东西又好。) この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。 (那家电的蔬菜有心现有便宜。)

工事のうえ、事故までおきて、道路は大変込んでいる。 (道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。)

●彼は、商売に失敗したうえ、付き合っていた恋人にもふられて、落ち込んでいた。

/他把生意做砸了,又被所交往的女友甩了,所以情绪一直很消沉。 ●その男は年を取っているうえに、体も弱っており、仕事をするのは無理だ。

/那个男的岁数大了,而且体质又虚弱,所以不适于工作。 ●彼は頭がよいうえ、努力もするので、一流大学に入るのは当たり前だろう。

/他聪明,而且又努力,所以考人一流大学是理所当然的。 ●今年は冷夏であるうえに、台風の被害も大きくて、野菜は異常な高値になっている。

/今年夏季气温低,而且受台风影响又大,所以蔬菜价格异常昂贵。 类义句型:参见2级句型第103条[?に加えて;?に加え]

7)上で/上の/上では/上でも/上での 1意义:①在?方面 ②?后 , 再?

2用法: ①表示某一方面、某种角度,

②前项一般为后向所需的一种基础,前项为名词时多为有动作意义的名词 3接续:①动词连体形 + 上で/上の/上では/上でも/上での 名词 + の + 上で/上の/上では/上でも/上での ②动词 た 形 + 上で/上の/上では/上でも/上での 名词 + の + 上で/上の/上では/上でも/上での

4例句:仕事の上では、とても彼に及ばない。(在工作方面我比不上他。) スポーツは、健康を保つ上で、重要なことである。 (运动队保持健康很重要。)

審査の上で、決定します。(审查以后在作决定。)

お目にかかった上で、決めましょう。(与您见面时再决定吧。) 接续①:[N のうえで] 意思:表示所关联的某一方面,\で\表示抽象范围。也可以写成[?上で]。 可译为:在??上;在??方面。

●その国家公園は地図の上では近くてすぐ行けそうに見えるが、実は山道なので、かなり行きにくい所だ。

/那个国家公园虽然在地图上看似很近,好像很快就能走到,但是实际上因为是山

路,所以去那里是很不容易的。

●あなたの?ドバ?スは、勉強する上でたいへん参考になります。 /你的建议在学习方面很有参考价值。

●パソコンを買うヒで注意しなければならないことを教えてくださいませんか。

/您能告诉我在购买电脑方而应注意的事项吗?

●あの二人は法律の上では夫婦だが、実質的にはもう離婚している。 /虽然那两个人在法律}是夫妻,但实质上已经离婚了。 * 接续②:[Nのうえで]「V-たうえで]

意思:在完成前项事情的基础上,再进行后述事项。 可译为:在??之后。

●この書類に署名捺印の上で、郵送してください。 /请在这份文件上签名盖章之后邮寄出去。

●それは、三日もかけてよく考えた上での決断ですか。 /那是经过三天深思熟虑之后作出的决断吗?

●この文章を読んだ上で、感想を聞かせてください。 /请在读完这篇文章之后,谈谈你的感想。

●今年もやはり往年のように面接をした上で、採用をきめる。 /今年还是如往年一样在面试之后决定是否录用。

8)上は

1,意义:既然??就??

\うえは\的前面提出前提条件,后续内容为据此采取的行动。也可以写成[?上は]。

可译为:既然??就??

2, 用法:用在前项已经确定没有其它余地的情况下,通常比较郑重

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库日语2级全部文法复习在线全文阅读。

日语2级全部文法复习.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/443153.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: