77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

跨文化交际论文7(3)

来源:网络收集 时间:2020-12-06 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

后事之师). We chinese always read the experience of the past for reference. Westerners take future-orientation. They think the future is the most important. They belive they can  manage their future. They incline to the opinion that there is nothing permanent except change and they prefer to believe that an expert is one who knows more and more about less and less.  4.3activity orientation  Some culture sress the value of humankind. They think as long as one occupies an position,he should do exactly what this position requirs to do and achieve the expected  results. Some pay more attention to the development,they emphasize humankind’s potentiality. While some others incline to doing things,they regard the achievement of the goal as the most important.  Affected by the confucianism,chinese chose to comply with nature when they deal with something. On one hand,chinese people are indefferent to fame and fature. They persuit a peaceful life. Since old times,there were many people who have high social status or people who was very telegent chose to withdraw from sociaty and live in solitude. On the other hand,chinese are lack of an spirit to innovate. They even refuse to accept an innovation when it is brought out. Westerners are just stand on the opposite side. Westerners are enjoy trying new things and favoer reforms. They incline to venture into the unknow and explore new things. “Nothing ventured, nothing gained” is their belief.so,you must try your best if you want to succeed. As we all know, westerners are more extrouvert than we chinese. It is due to their different activity orientation. The formation of their different character is closely connected with their values.  4.4human nature orientation  We chinese people believe that human nature born to basically good. The confucian benevolence thought(仁爱思想) is the soul of chinese traditional thought. Benevolence means that we should love others. So ,we always maintain that international disputes be settled by peaceful means. To other people ,we advocate make concessions. Any ascription of disinterested motives will arouse our respection. We advocate that do as you would be  done by,do unto others what you would like others to do unto you. When you help others,it should be selfless,you can not wish any repayment for what you have done for others, or you wil be regarded as shameful. On the contrary, the opinion that human nature born to basically bad which is hold by the Bible was widdly accepted&#
160;by westerners. We know that most westerners are christians. They believe that ev

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库跨文化交际论文7(3)在线全文阅读。

跨文化交际论文7(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/jiaoyu/1157147.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: