我和麦克正在等我们的饭菜,那个笨手笨脚的服务员不小心把一碗滚烫的汤倒在麦克的背上。我真是生气极了,可是麦克却非常冷静。他甚至还叫那个服务员不要担心。
6) full of beans精力旺盛;活泼欢乐的:
豆子不仅价格低廉,而且营养丰富。因此,豆子成了人类普遍喜欢食品之一。不仅如此,英语国家人还喜欢用full of beans来形容一个人很活泼,精力旺盛,情绪很好。如:
The children were too full of beans of sit still.
孩子们精力过于旺盛,无法安静地坐着。
Though she’s in her 70’s, she’s always full of beans. Last year, she was in charge of the fashion show and raised ten thousand dollars to help the poor.
尽管她已经七十多岁,但她总是精力充沛。去年,她负责主办时装表演,为帮助生活有困难的人筹集到了一万美元。
以bean组成的习语有时含有肯定或积极的意思,有时也能包含反面的意思。如:
not worth a hill of beans一个人一钱不值
He’s good-looking, but he’s lazy, drinks too much and can’t hold a job more than six months. The truth is, the man’s not worth a hill of beans.
他长的很漂亮,但是他很懒,喝酒过度,到哪儿去工作都干不到半年。事实上,这个人根本一钱不值。
My wife recommended I read that book about computers, that I could learn a lot from it. But to tell the truth, it was not worth a hill of beans. I even found some really bad mistakes.
我的妻子介绍我看那本关于电脑的书,还说我可以从那本书里学到很多东西。但是,我却认为那本书一钱不值。我甚至还发现几个严重的错误。
又如:bean brain白痴,笨蛋
He is such a bean brain.他是个大笨蛋。
2.2与植物相关的汉语习语
每个民族都有其特定的自然环境。中国盛产竹子,称得上竹文明的国度,衣食住行,与竹相处。如吃饭用竹筷子,器皿中也有竹筒,竹碗,竹杯。建筑方面也有用竹子建造的小房子,用竹子做隔墙;用竹子做的床、席子;渔民还用竹子做成筏子下河捕鱼。人们广泛使用竹子,于是,就有了许多与竹子相关的习语。如:青梅竹马,胸有成竹,势如破竹,雨后春笋,立竿见影,罄竹难书。
同样,汉语中与花的习语也非常多,如:花团锦簇,花好月圆,如花似锦,生花妙笔,如花似玉,春花秋月,心花怒放,春暖花开,花花公子,花天酒地,花言巧语,绣花枕头,昙花一现等。
2.3与植物相关的英汉语习语文化差异
与植物相关的习语往往折射出一个民族的文化特色,其象征意义和联想意义极为丰富。被誉为“岁寒三友”的松、竹、梅中梅花之不畏苦寒、松竹之高洁都代表着中国的民族精神和价值观念。尤其竹子,在中国历史文化发展和精神文化形成中所产生的巨大作用。我国商代就已知道竹子的各种用途,其中之一就是用作竹简,从竹简开始到竹纸出现,竹子在文化发展史上始终占有重要地位,对保存人类知识、形成中华民族源远流长、光辉灿烂的历史文化起到了直接和间接的作用。竹子在中国历史文化发展和精神文化形成中所产生的巨大作用,体现在中国诗歌书画和园林建设之中,与人民生活的息息相关。竹子在汉语文化中占有如此重要地位,这是因为其杆挺拔秀丽、叶潇洒多姿、形千奇百态,影响着中国人的审美观和审美意识以及伦理道德,对中国文学、绘画艺术、工艺美术、园林艺术、音乐文化、宗教文化、民俗文化的发展,有着极其重要的促进作用。正如苏东坡所述:“食者竹笋,居者竹瓦,载者竹筏,炊者竹薪,衣者竹皮,书者竹纸,履者竹鞋,真可谓不可一日无此君也。”
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说英语论文与动物植物相关的英汉习语及其文化对比分析(4)在线全文阅读。
相关推荐: