(4)喔,我的母校,我的西南联大!(汪曾祺《七载云烟》)
(5)岳秀英一听这话也恼了,跟着朱预道一边跑还一边脏兮兮地骂:“喔,闹了半天,狗日的李文彬派我监视你,又让崔二月这婊子监视我。”(徐贵祥《历史的天空》第十二章)
(6)喔,原来是这样子。(高阳《李鸿章》第九章)
“喔”作为叹词的读音和义项为什么从词典中消失了呢?
这是字形调整的结果。1962年版《新华字典》把“噢”加括号放到字头“喔”的后面,这表明词典的编者把“喔”作为正体,把“噢”作为异体,叹词“ō”也可以写作“噢”。可是人们习惯于“喔”读“wō”,再加之“wō”与“ō”读音差别较大。于是,慢慢地用形声字“噢”表示“ō”的读音。如:
(7)噢,对,你说我在感情上是粗线条的。(蒋子龙《乔厂长上任记》)
(8)噢,原来如此呀!(姚雪垠《李自成》第二部第三十九章)
(9)他刚开始吃饭,润叶又站起来,说:“噢,我忘了给你买点酒!”(路遥《平凡的世界》第一部第十四章)
(10)噢,原来嫂夫人意欲有以匡谬,倒要请教!(刘斯奋《白门柳》第二部第十一章)
(11)曹哥突然想了起来:“噢,那事呀,对不住你兄弟,那人没找着。”(刘震云《我叫刘跃进》)
(12)噢,太久了真是太久了,我自己都有点忘了。(史铁生《记忆与印象》)
(13)噢,你现在学会写字了。(王朔《玩的就是心跳》)
这样,“异体”逐渐取代了“正体”。其实,“噢”与“ō”的读音差别更大。“噢”字不见于《说文解字》,见于《玉篇》和《广韵》《集韵》以及《康熙字典》。古籍中的“噢”,《汉语大字典》列有三个读音:“yǔ、yù、ào”。由于这个字在古书中出现频率很低,所以导致大部分人对该字的三个读音不熟悉。从形声字的声旁看“奥”(ào)与“ō”的读音似乎更接近,于是人们就用“噢”表示“ō”,积非成是,渐渐流行开来。并且“噢”(ō)的出现频率以绝对优势压倒了“喔”(ō)。既然多数人用“噢”来记录叹词“ō”,就没有必要再用“喔”来记录了。因此,1985年在发布《普通话异读词审音表》时,就取消了“喔”的“ō”读音,规定统读“wō”(当然也取消了“wò”读音)。这不仅统一了读音,也调整了字形。
但“o”的教学问题,并没有随着《审音表》的公布而变得容易。“o”音节的字很少,2001年版《新华词典》仅列了“哦、噢”两个,2012版《新华字典》仅列了“噢、哦、嚄”三个。小学语文第一册课本中,“o”的配图仍然是大公鸡叫的形象。现在出版的幼儿学拼音一类的光盘和网络上的教学视频,既有把“喔”读作单元音“ō”的,也有把“喔”读作复元音“wō”的。甚至在大学讲台上,有的教师在教汉语拼音时,把“o”读作“uo”。究其原因,一是有的方言根本就没有单元音“o”,二是普通话韵母表中“o”旁边的“喔”对发音产生了误导,三是小学语文教材和社会上幼儿拼音教材在“o”旁画个大公鸡的影响。
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育类公鸡应该怎么叫?——谈“喔”和“嗅”的音义纠葛(2)在线全文阅读。
相关推荐: