第一次实验:制作结算单据——汇票、保险单
1. 题目要求和说明
题目名称 基本要求 模板 相关说明 汇票的填制 根据信用证内容填写汇票,要求填写正确。 汇票(见附件) 1. 信用证项下的汇票是两张正本,第一正本印有“…this First of Exchange (Second of Exchange Being unpaid…”,第二正本印有“…this Second of Exchange (First of Exchange Being unpaid…”。这两张正本印有的字样是说明开证行只要收到其中一张,另一张就自动失效,也就是说这两张汇票具有同等的效力。本练习仅以填写第一正本为例。 2. 汇票的日期是向议付行交单的日期。因此,此日期不能晚于信用证的到期日2001年9月5日。另外,根据UCP500有关条款的规定:如信用证无其他的规定,则信用证项下的单据的交单日期不得迟于运输单据出单日后的21天。由于提单是8月12日签发的,因此汇票日期也不能迟于9月2日(8月12日后的第21天)。 3. 本汇票号码与发票号9005相同。 附件:
BILL OF EXCHANGE 凭 Drawn Under 日期 Date 号码 No. 不可撤销信用证 Irrevocable L/C No. 支 取 Payable With interest 按 息 付款 @ % 南京 Nanjing 日 后 (本 汇 票 之 副 本 未 付) 付 交 sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange 汇票金额 Exchange for 见票 at Being unpaid) Pay to the order of 金额 the sum of 此致 To
2. 题目要求和说明
题目名称 基本要求 模板 相关说明 海洋货物运输保险单 根据下列要求,填写货物运输保险单 保险单(见附件) NANJING FORGIGN TRADE IMP. AND EXP. CORP. (地址:318 TIANSHI ROAD NANJING, CHINA) 向英国CBD贸易公司出口LADIES LYCRA LONG PANT 共2400件,每件20美元CIF伦敦,纸箱包装,每箱12件。合同规定按发票金额加一成投保英国伦敦保险协会ICC(A)和战争险,运输标志(唛头)为:CBD/LONDON/NOS1-200,偿付地点在伦敦。 该货物于2004年10月20日在南京装“大丰”号轮运往伦敦。发票号码:INV52148 请根据上列条件用英文填制一份保险单。 附件:
中保财产保险有限公司
The People’s Insurance (Property) Company of China,Ltd
发票号码 Invoice No.
保险单号次 Policy No.
海 洋 货 物 运 输 保 险 单
MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人: Insured:
中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所栽条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witnesses that the People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. (hereinafter called “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to conditions of the Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.
保险货物项目 Descriptions of Goods 包装 单位 保险金额 数量 Amount Insured Packing Unit Quantity 承保险别 Conditions
货物标记 Marks of Goods
总保险金额:
Total Amount Insured: 保费 载运输工具 开航日期 Premium Per conveyance S.S Slg. on or abt 起运港 目的港 Form To
所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in acclaim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned here under. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company. If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void.
赔款偿付地点 Claim payable at 日期 Date 地址:
Address:
在 at
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库国际结算在线全文阅读。
相关推荐: