77范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

武汉大学研究生英语Unit3 考试难句翻译

来源:网络收集 时间:2018-11-23 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:或QQ: 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

1. As a Crockpot stepfather, you don’t worry excessively about why you’re not immediately

bonding with your teenage stepdaughter: If you’re a stepfather as patient as a Crockpot, you don’t worry too much about the fact that you are not getting well along with your teenage stepdaughter at once.

作为Crockpot 式继父, 您不必过份地担心为什么您没有立刻与您的少年继女处好关系。

2. They want the children to refer to their new stepparent with a term of endearment: They would like the children to call their new stepparent with a term of affection. 他们要孩子们提到他们新的继父母时要用亲热的字眼。

3. But Crockpot stepfamilies recognize the emotional and psychological attachment children have to biological parents …. 但Crockpot 式的有一个或多个继子的家庭认可孩子在情感、心理上对亲生父母的依恋....

4. It also affirms to children that they have not completely lost access to their parent: In addition, it declares positively th children that they have not completely lost the right to approach their parent. 并且它对孩子肯定地声明, 他们没有完全地丧失接近他们亲生父母的权利。

百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说综合文库武汉大学研究生英语Unit3 考试难句翻译在线全文阅读。

武汉大学研究生英语Unit3 考试难句翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印 下载失败或者文档不完整,请联系客服人员解决!
本文链接:https://www.77cn.com.cn/wenku/zonghe/305144.html(转载请注明文章来源)
Copyright © 2008-2022 免费范文网 版权所有
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ: 邮箱:tiandhx2@hotmail.com
苏ICP备16052595号-18
× 注册会员免费下载(下载后可以自由复制和排版)
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注册会员下载
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能“只有目录或者内容不全”等情况,请下载之前注意辨别,如果您已付费且无法下载或内容有问题,请联系我们协助你处理。
微信: QQ: