新视野大学英语练习
VIII. Translation from Chinese to English. Directions: Translate the following into English. (5 points) 133. 网上教育需要更多的投入来跟上课程进度。134. 为了准备接受新挑战,他必须根据事实和经验作出决定。135. 那位教师对所有学生有耐心,使他们达到课程所要求的最低标准。136. 学会一门外语是最困难却也是收获最大的经历之一。137. 掌握一门外语有助于跨越不同语言和文化之间的鸿沟。IX. Translation from English to Chinese. Directions: Translate the following into Chinese. (5 points) 138. Job opportunities for students are expanding rapidly and more people of all ages are becoming aware of online learning that allows them to study at home.139. Learning a foreign language was one of the most difficult yet most rewarding experiences of my life.140. Learning a foreign language has been a most trying experience for me, but one that I wouldn't trade for
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库新视野大学英语unit1(8)在线全文阅读。
相关推荐: