句子翻译
1) 房间里热极了,请把窗户打开!
It’s far too hot room ,open the windows , please!
2) 半夜里那嘈杂声把我们弄醒了。
The noise woke us up in the middle of the might .
3) 他不应该对我说的话表示生气,那仅仅是个玩笑而已。
He shouldn’t have been angry at what I said .It was wothing more than joke.
4) 我们邀请了所有的朋友去野餐,但是由于下雨只来了其中的五位。
We invited all our friends o the picnic ,but it rained and only five of than showed up.
5) 她视婚姻为严肃的事情。
She views marriage as a serious matter.
6) 令我失望的是,这部电影并不像我期待的那么好。
To my disappointment ,the movie didn’t live up to my expectations.
Unit5
1) 我过去常去看电影,但现在再也没有时间了。
I used to go to the cinema a lot ,but I never have the time now.
2)两个个人互相合作修理破裂的管子。
The two workers cooperated with each other to fix the broken pipe.
3) 这是一种残忍的做法,应该马上停止。
This is a cruel practice which should be stop at once.
4) 你的工作的哪一方面最困难,哪一方面最有益?
What aspect of your job is the most difficult and what aspect is most rewarding.
5) 有些人认为他很粗野,但情况并非如此。
Some people think he is very rude ,but that is not the case .
6) 我会尽我所能帮忙,但我所能做的也很有限。
I will help as much as I can , but there is a limit to what I can do .
1) 给人们带来快乐 Bring happiness/pleasure to people 增添生活的乐趣 add joy to people’s
life 表达感情 express feelings 传递信息 express/convey/delivery message 背负重物 carry heavy loads 完成不同任务 accomplish different tasks/missions 为盲人领路 guide the blind 保护人们的财产 guard people’s possessions 捕捉害虫 catch pests 作贡献 make contributions 使世界更丰富多彩 make the world more colorful/fantastic/ wonderful 保持自然界平衡 maintain the balance of nature
2)它们被认为是人类最好的朋友,人们喜欢把她们养作宠物。
They are preserved to be humans’ best friends people like to keep them as pets.
3) 它们聪明,可爱而且非常温顺。它们通过做不同的事来逗人们乐。
They are clever /bright/intelligent/smart lovely and obedient .They can amuse people by performing different tasks.
4) 它们对人类的贡献已经超越它们所做的破坏。
Their contributions to human beings far outweigh what they destruct.
5) 它们是非常好的伙伴,对人忠诚,又能帮助人们干很多事情。
They are excellent companions of human beings .They are not only loyal to people but also can help man do a lot of things.
百度搜索“77cn”或“免费范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,免费范文网,提供经典小说教育文库大学英语(1)5-8单元句子翻译在线全文阅读。
相关推荐: